Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Departementaal bestuur
Gemeente
Gemeentebestuur
Gemeentelijk bestuur
Gemeenteraad
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Plaatselijk gezag
Plaatselijke overheid
Regionaal orgaan
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg

Vertaling van "gemeentebestuur teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs




leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen




plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]

administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie afgevoerd is van de bevolkingsregisters verliest het recht op uitkeringen en de onrechtmatig genoten uitkeringen worden teruggevorderd, behalve wanneer de werkloze het bewijs levert dat hij effectief in België verbleven heeft sinds de schrapping door de gemeente. Verder gebeurt deze controle ook doordat elke maand ongeveer 1.500 werklozen worden opgeroepen door de RVA met het verzoek om zich aan te bieden in het werkloosheidsbureau of bij hun gemeentebestuur teneinde hun reëel verblijf in België en hun inschrijving in de bevolkingsregisters te controleren.

Ce contrôle s'opère également de par le fait que chaque mois, l'ONEM invitent environ 1 500 chômeurs à se présenter au bureau du chômage ou auprès de leur administration communale aux fins de vérifier qu'ils résident effectivement en Belgique et qu'ils sont inscrits dans les registres de la population.


Teneinde bovendien tegemoet te komen aan een bezorgdheid die geformuleerd werd tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de goedkeuring van de voormelde wet van 9 november 2015, bepaalt het ontwerp van besluit dat, wanneer het gemeentebestuur of de diensten van het Rijksregister van oordeel zijn dat de meegedeelde contactgegevens elementen bevatten die in strijd zijn met het goed gedrag en de zeden of met de openbare orde, aanzetten tot haat of compleet onzinnig zijn, zij de desbetreffende contactgegevens mogen schrappen.

Par ailleurs, afin de répondre à une préoccupation formulée lors des travaux préparatoires précédents l'adoption de la loi précitée du 9 novembre 2015, le projet d'arrêté prévoit que lorsque l'administration communale ou les services du Registre national estiment que les données de contact communiquées présentent des éléments contraires aux bonnes vie et moeurs ou à l'ordre public, incitant à la haine ou complétement extravagants, ils peuvent supprimer les données de contact en question.


Daarom voorziet de in punt 2° van artikel 4 van dit ontwerp bedoelde wijziging voortaan expliciet dat het gemeentebestuur eveneens die minderjarigen moet opsporen teneinde ze in de bevolkingsregisters in te schrijven.

C'est pourquoi la modification envisagée par le point 2° de l'article 4 du présent projet prévoit, dorénavant de manière explicite, qu'il appartient à l'administration communale de rechercher également ces jeunes mineurs afin de les inscrire dans les registres de la population.


C) Teneinde de administratieve last voor de zelfstandige te minimaliseren is het bij twijfel over de echtheid van de verklaring aan het Rijksinstituut om een bevestiging te vragen aan het gemeentebestuur.

C) En vue de minimaliser les charges administratives pour les indépendants, il appartient à l'Institut national de demander une confirmation à l'administration communale en cas de doute sur la véracité de la déclaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C) Teneinde de administratieve last voor de zelfstandige te minimaliseren is het bij twijfel over de echtheid van de verklaring aan het Rijksinstituut om een bevestiging te vragen aan het gemeentebestuur.

C) En vue de minimaliser les charges administratives pour les indépendants, il appartient à l'Institut national de demander une confirmation à l'administration communale en cas de doute sur la véracité de la déclaration.


4. a) Is bpost van plan overleg te plegen met het gemeentebestuur teneinde een oplossing te vinden voor de hierboven beschreven situatie? b) Welke oplossingen kunnen er worden aangereikt om iets te doen aan die ontoereikende dienstverlening en ervoor te zorgen dat iedereen - ook op het platteland - toegang heeft tot de openbare dienst?

4. a) Pouvez-vous communiquer si bpost envisage consulter les autorités communales en vue d'envisager des pistes de solution à la situation décrite ci-dessus? b) Quelles sont les solutions qui pourraient être mises sur la table pour combattre ces désagréments et garantir l'accès au service public pour tous, y compris en milieu rural?


Wanneer de elektronische identiteitskaart vervaardigd is en zij overgemaakt werd aan de gemeente voor afgifte, dient de burger, zodra hij zijn PIN/PUK -mailing ontvangen heeft, zich binnen de kortste termijn aan te melden bij het gemeentebestuur teneinde zijn elektronische identiteitskaart te laten activeren en af te halen.

Lorsque la carte d'identité électronique a été fabriquée et que celle-ci est transmise à la commune pour délivrance, le citoyen, à la réception de son PIN/PUK mailing, devrait logiquement se présenter dans les plus brefs délais à l'administration communale afin d'activer et retirer sa carte d'identité électronique.


Ondervermelde persoon heeft zich heden aangemeld bij het gemeentebestuur teneinde op grond van artikel 77, § 3, van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de subsidiaire beschermingsstatus te verkrijgen.

La personne susmentionnée s'est présentée aujourd'hui à l'administration communale dans le but d'obtenir le statut de protection subsidiaire sur base de l'article 77, § 3, de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


1. Kan iemand die in een dergelijke situatie is geplaatst, en die zich aanmeldt bij het gemeentebestuur (dat die inschrijving moest verrichten) teneinde een dergelijk getuigschrift te bekomen, vragen dat de ambtenaar die dit opmaakt, in een voetnoot hierop de vermelding aanbrengt, wanneer deze beslissing werd genomen, uitgevoerd en uitwerking kreeg, alsook wanneer hiertegen (eventueel) « al dan niet schorsend » beroep is ingesteld bij de Raad van State ?

1. Une personne se trouvant dans pareille situation et qui se présente à l'administration communale (qui devait procéder à son inscription) afin d'obtenir un tel certificat, peut-elle demander au fonctionnaire qui l'établit de mentionner en note de bas de page quand la décision a été prise, quand elle a été exécutée et quand elle a pris effet ainsi que la date à laquelle un recours (éventuel) « suspensif ou non » a été introduit au Conseil d'État?


1. Kan iemand die in een dergelijke situatie is geplaatst, en die zich aanmeldt bij het gemeentebestuur (dat die inschrijving moest verrichten) teneinde een dergelijk getuigschrift te bekomen, vragen dat de ambtenaar die dit opmaakt, in een voetnoot hierop de vermelding aanbrengt, wanneer deze beslissing werd genomen, uitgevoerd en uitwerking kreeg, alsook wanneer hiertegen (eventueel) « al dan niet schorsend » beroep is ingesteld bij de « Raad van State » ?

1. Une personne se trouvant dans pareille situation et qui se présente à l'administration communale (qui devait procéder à son inscription) afin d'obtenir un tel certificat, peut-elle demander au fonctionnaire qui l'établit de mentionner en note de bas de page quand la décision a été prise, quand elle a été exécutée et quand elle a pris effet ainsi que la date à laquelle un recours (éventuel) « suspensif ou non » a été introduit au « Conseil d'État »?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentebestuur teneinde' ->

Date index: 2024-05-10
w