Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeentelijke mandatarissen dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interfractionele Werkgroep van gemeentelijke en regionale mandatarissen in het Europese Parlement

Intergroupe des mandataires communaux et régionaux des groupes politiques au Parlement européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan deze vorm van kiezersbedrog wordt een halt toegeroepen door de artikelen 2 en 3 die een verbod tot kandidaatstelling invoeren ­ voor verkiezingen die niet op dezelfde dag plaatshebben ­ voor de Wetgevende Kamers en het Europees Parlement van de leden van de Raden of van uitvoerende mandatarissen op gemeentelijke vlak.

Il est fait échec à cette forme de mystification de l'électeur par les articles 2 et 3 qui établissent ­ pour les élections n'ayant pas lieu le même jour ­ une interdiction de candidature aux Chambres législatives et au Parlement européen pour les membres des Conseils et les mandataires exécutifs du niveau communal.


Aan deze andere vormen van kiezersbedrog wordt een halt toegeroepen door de artikelen 2 en 5 die een verbod op kandidaatstelling invoeren ­ voor verkiezingen die niet op dezelfde dag plaatshebben ­ voor de Raden van de leden van de Wetgevende Kamers, van het Europees Parlement of van uitvoerende mandatarissen op het gemeentelijk vlak.

Il est fait échec à ces autres formes de mystification de l'électeur par les articles 2 et 5, qui établissent ­ pour les élections n'ayant pas lieu le même jour ­ une interdiction de candidature aux Conseils pour les membres des Chambres législatives, les membres du Parlement européen et les mandataires exécutifs du niveau communal.


Aan deze andere vormen van kiezersbedrog wordt een halt toegeroepen door de artikelen 2 en 5 die een verbod op kandidaatstelling invoeren ­ voor verkiezingen die niet op dezelfde dag plaatshebben ­ voor de Raden van de leden van de Wetgevende Kamers, van het Europees Parlement of van uitvoerende mandatarissen op het gemeentelijk vlak.

Il est fait échec à ces autres formes de mystification de l'électeur par les articles 2 et 5, qui établissent ­ pour les élections n'ayant pas lieu le même jour ­ une interdiction de candidature aux Conseils pour les membres des Chambres législatives, les membres du Parlement européen et les mandataires exécutifs du niveau communal.


Aan deze vorm van kiezersbedrog wordt een halt toegeroepen door de artikelen 2 en 3 die een verbod tot kandidaatstelling invoeren ­ voor verkiezingen die niet op dezelfde dag plaatshebben ­ voor de Wetgevende Kamers en het Europees Parlement van de leden van de Raden of van uitvoerende mandatarissen op gemeentelijke vlak.

Il est fait échec à cette forme de mystification de l'électeur par les articles 2 et 3 qui établissent ­ pour les élections n'ayant pas lieu le même jour ­ une interdiction de candidature aux Chambres législatives et au Parlement européen pour les membres des Conseils et les mandataires exécutifs du niveau communal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke beroepen kunnen worden ingesteld door Waalse of Vlaamse gemeenten die vrezen dat de gewestoverheid de gemeentelijke autonomie zoals die nu in de gemeentewet vervat ligt, niet zal eerbiedigen, door faciliteitengemeenten die vrezen het slachtoffer te zullen worden van discriminatie door het Vlaams Parlement of mandatarissen uit deze gemeenten met dezelfde motieven.

De tels recours pourraient être intentés par des communes wallonnes ou flamandes craignant que le pouvoir régional ne respecte pas le degré d'autonomie communale consacré par l'actuelle loi communale, par des communes à facilités craignant d'être l'objet de discriminations de la part du Parlement flamand, ou par des mandataires de ces communes pour les mêmes motifs.


« De vermelding van zijn naam met uitzondering van het gebruik van de titel van de functie of het gebruik van zijn afbeelding in een mededeling of een informatiecampagne, in ongeacht welke vorm, die niet nominatief gericht is aan een ruim publiek waarbij de boodschap niet uitsluitend objectieve informatie betreft maar de verwezenlijkingen en acties van de betrokken persoon of andere mandatarissen van dezelfde politieke partij in het bestuur van de gemeentelijke instelling positief belicht ».

« L'indication de son nom, à l'exclusion de l'utilisation du titre de la fonction, ou de l'utilisation de son effigie dans une communication ou dans une campagne d'information, quelle que soit sa forme, s'adressant de manière non nominative à un très large public lorsque le message délivré ne relève pas uniquement de l'information objective mais met en valeur les réalisations, les actions de la personne concernée ou d'autres mandataires du même parti politique dans la gestion de l'institution communale ».


Derhalve zou een gelijke behandeling van ongelijke situaties in het geding zijn, doordat gemeentelijke mandatarissen met een verschillende overtuiging dezelfde eed moeten afleggen.

Il serait dès lors question d'un traitement égal de situations inégales, en ce que des mandataires communaux aux convictions divergentes doivent prêter le même serment.


De Vlaamse Regering wijst erop dat artikel 10, eerste lid, van de bestuurstaalwet voor alle Belgische gemeentelijke mandatarissen dezelfde verplichting oplegt als de verplichting die artikel 23, eerste lid, oplegt aan de gemeentelijke mandatarissen van Linkebeek en dat het opleggen van eenzelfde taalstelsel geen ongelijkheid kan inhouden.

Le Gouvernement flamand souligne que l'article 10, alinéa 1, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative contient, pour tous les mandataires communaux belges, la même obligation que celle de l'article 23, alinéa 1, pour les mandataires de la commune de Linkebeek et que le fait d'imposer le même régime concernant l'emploi des langues ne saurait constituer une inégalité.


Artikel 10, eerste lid, van de bestuurstaalwet houdt voor de Belgische gemeentelijke mandatarissen dezelfde verplichting in als artikel 23, eerste lid, voor de Linkebeekse gemeentelijke mandatarissen.

L'article 10, alinéa 1, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative contient, pour les mandataires communaux belges, la même obligation que celle énoncée à l'article 23, alinéa 1, pour les mandataires communaux de Linkebeek.


Het opleggen van dezelfde regeling van het taalgebruik aan alle Belgische gemeentelijke mandatarissen maakt geen ongelijkheid uit.

Le fait d'imposer le même régime concernant l'emploi des langues à tous les mandataires communaux belges ne constitue pas une inégalité.




D'autres ont cherché : gemeentelijke mandatarissen dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke mandatarissen dezelfde' ->

Date index: 2021-11-12
w