Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten waar relatief gezien » (Néerlandais → Français) :

3) Kan zij een top drie geven van de steden en gemeenten waar relatief gezien het meeste fietsdiefstallen plaatsvinden?

3) Peut-elle indiquer les trois principales villes et communes dans lesquelles on observe le plus haut pourcentage de vols de vélos ?


In het kader van de strijd tegen terrorisme en gewelddadig radicalisme werden in bepaalde wijken of gemeenten recentelijk relatief gezien veel huiszoekingen verricht.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le radicalisme violent, on a effectué un nombre relativement élevé de perquisitions dans certains quartiers ou communes.


Ter compensatie van de oververtegenwoordiging van allochtonen in bepaalde sectoren, zijn er op de arbeidsmarkt ook sectoren waar, in vergelijking met de autochtone loontrekkenden, relatief gezien heel wat minder allochtonen in terechtkomen.

À l'inverse de cette surreprésentation des allochtones dans certains secteurs, on trouve également, sur le marché du travail, des secteurs qui, en termes relatifs, comptent beaucoup moins de salariés allochtones que de salariés autochtones.


Ter compensatie van de oververtegenwoordiging van allochtonen in bepaalde sectoren, zijn er op de arbeidsmarkt ook sectoren waar, in vergelijking met de autochtone loontrekkenden, relatief gezien heel wat minder allochtonen in terechtkomen.

À l'inverse de cette surreprésentation des allochtones dans certains secteurs, on trouve également, sur le marché du travail, des secteurs qui, en termes relatifs, comptent beaucoup moins de salariés allochtones que de salariés autochtones.


erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bij de lidstaten op aan om de richtlijn volledig en snel uit te v ...[+++]

reconnaît que les États membres ne sont censés avoir atteint que 17,6 % d’économies d’énergie primaire d’ici à 2020, et que l’objectif de 20 % est menacé, à moins que la législation actuelle de l’Union soit pleinement mise en œuvre, que les efforts soient intensifiés et que les freins aux investissements soient supprimés; note néanmoins que toutes les évaluations de la mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergétique (DEE) ne peuvent offrir à ce stade qu'une vue partielle étant donné que son entrée en vigueur et sa date butoir pour la transposition sont relativement récentes; demande instamment aux États membres de met ...[+++]


Gezien de situatie op lokaal vlak erg verschillend is, bepalen de steden en gemeenten autonoom waar de prioriteiten liggen.

Étant donné que la situation à l'échelon local est fort variable, les villes et communes établissent de manière autonome où se situent les priorités.


onderstreept, in overeenstemming met hetgeen de Commissie ook reeds meerdere keren heeft aangegeven, dat milieubelastingen relatief gezien tot de meest groeivriendelijke belastingen behoren; onderstreept dat milieubelastingen niet alleen inkomsten genereren, maar ook stelselmatig en op dynamische wijze moeten worden gebruikt om de economische ontwikkelingen op duurzaamheid gericht te houden; vraagt de Commissie gedetailleerd in kaart te brengen waar er nog ni ...[+++]

souligne, eu égard à de solides observations formulées par la Commission, que les taxes environnementales sont, en termes relatifs, parmi les plus favorables à la croissance; souligne que ces taxes, outre qu'elles génèrent des recettes, devraient être utilisées de façon cohérente et dynamique pour maintenir le développement économique sur une voie durable; invite la Commission à présenter une évaluation globale des lacunes actuelles en matière d'internalisation, suivie de propositions législatives appropriées;


Mevrouw Cantillon antwoordt dat zij een kaart van België heeft gezien waarop de gemeenten waren aangeduid waar de meeste nog werkende gepensioneerden wonen.

Mme Cantillon répond qu'elle a vu une carte de Belgique sur laquelle étaient indiquées les communes dans lesquelles habitaient le plus de personnes pensionnées et encore occupées.


Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 februari 2002 betreffende de lijst der gemeenten waar een onderzoek bij steekproef naar de omvang van de varkensstapel op 1 april en 1 augustus 2002 wordt uitgevoerd.

Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1 février 2002 relatif à la liste des communes où une enquête par sondage sur l'effectif du cheptel porcin sera effectuée aux 1 avril et 1 août 2002.


Op grond hiervan concluderen zij dat, gezien de vertragingen bij de oprichting van het Waarnemingscentrum en de relatief bescheiden bedragen die in de eerste drie jaar voor zijn eerste taak zijn uitgetrokken, niet gezegd kan worden dat het Waarnemingscentrum waar voor zijn geld heeft opgeleverd (EUR 13 miljoen tot eind 2001).

Sur cette base, ils concluent que, vu les retards qui ont différé la mise en place de l'Observatoire et eu égard aux faibles moyens affectés pendant les trois premières années à son rôle premier, on ne peut pas dire que le retour sur investissement soit à la mesure des 13 millions d'euros qu'il a engagés jusqu'à la fin 2001.


w