Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Groep van gemeenten
Intercommunale samenwerking
Niet in vast verband aangesteld
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Tijdelijk aangesteld personeelslid
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Traduction de «gemeenten worden aangesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux






niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"1° gemeentelijke stedenbouwkundige inspecteur: het personeelslid dat belast is met de uitvoering van de handhaving van de ruimtelijke ordening, vermeld in deze titel, bevoegd voor het grondgebied van een of meer gemeenten die het college of de colleges van burgemeester en schepenen van de gemeente of de gemeenten in kwestie daarvoor als zodanig hebben aangesteld zoals vermeld in artikel 1.4.9, tweede lid; ";

« 1° inspecteur urbaniste communal : le membre du personnel chargé de l'exécution du maintien de l'aménagement du territoire, visé dans ce titre, compétent pour le territoire d'une ou de plusieurs communes ayant désigné à cet effet le ou les collèges des bourgmestre et échevins de la ou des communes concernées, comme visé à l'article 1.4.9, deuxième alinéa ; » ;


4° een samenwerkingsverband zonder rechtspersoonlijkheid als vermeld in hoofdstuk II van het voormelde decreet van 6 juli 2001, als de overeenkomst bepaalt dat een van de deelnemende gemeenten aangesteld wordt als beherende gemeente;

4° une structure de coopération sans personnalité juridique telle que visée au chapitre II du décret du 6 juillet 2001 précité, si la convention prévoit que l'une des communes participantes est désignée comme commune gestionnaire ;


Zij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek Colombia en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, alsook in Aruba, Curaçao, Sint-Maarten en in de Bijzondere Gemeenten Bonaire, Sint-Eustatius en Saba, met standplaats te Bogota.

Elle est accréditée en qualité d'Ambassadeur de Belgique en République de Colombie et est également commissionnée comme Consul général de Belgique dans cet Etat, de même qu'à Aruba, à Curaçao, à Saint-Martin et dans les Communes spéciales de Bonaire, Saint-Eustache et Saba, avec résidence principale à Bogota.


« Schenden de artikelen 21, § 1 en 30 van het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (B.S. 10 februari 2004) en/of artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en lijkbezorging (B.S. 3 augustus 1971) zoals vervangen bij wet van 20 september 1998 (B.S. 28 oktober 1998) de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en het evenredigheidsbeginsel, of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat gemeenten uit een gewest de honoraria van de aangestelde ...[+++]

« Les articles 21, § 1, et 30 du décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures (M.B., 10 février 2004) et/ou l'article 22, § 1, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures (M.B., 3 août 1971), tel qu'il a été remplacé par la loi du 20 septembre 1998 (M.B., 28 octobre 1998), violent-ils les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions ainsi que le principe de proportionnalité ou les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens que les communes d'une région ne se voient pas rembourse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zal u Beliris vragen dat er voor een vlotter verloop van de toekomstige werken een door het college van de gemeenten waardoor de toekomstige metrolijn Noord zal lopen, aangestelde ??technisch afgevaardigde systematisch betrokken wordt bij de werkzaamheden van het begeleidingscomité?

3. Demanderez-vous à Beliris qu'un délégué technique désigné par les collèges des communes traversées par la future ligne de métro Nord soient systématiquement associé aux travaux du Comité d'accompagnement du projet, ceci afin de garantir plus de fluidité aux travaux futurs?


Het personeel van de gemeenten kan in statutair of in contractueel dienstverband worden aangesteld".

Le personnel des communes peut être désigné en régime statutaire ou contractuel».


De mate waarin deze ambtenaren dit bovenlokale aspect zodanig invulling geven, dat zij kunnen beschouwd worden als specifiek ambtenaar met betrekking tot desbetreffende materie voor niet alleen de eigen stad of gemeente, maar eveneens voor de omringende steden of gemeenten die geen eigen specifiek aangestelde ambtenaar hiervoor hebben.

Le degré auquel les fonctionnaires en question mettent en oeuvre cet aspect supralocal au point de pouvoir être considérés comme des fonctionnaires spécifiquement chargés de cette matière non seulement pour leur ville ou commune, mais aussi pour les villes ou communes avoisinantes qui ne disposent pas de leur propre fonctionnaire désigné à cet effet.


2. a) Overweegt u sensibiliseringsmaatregelen te nemen naar de gemeenten toe die nog geen referentieambtenaar hebben aangesteld? b) Zo ja, welke maatregelen?

2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures de sensibilisation à l'attention des communes qui n'ont pas encore désigné un fonctionnaire de référence? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


1. Hoeveel Vlaamse steden en gemeenten hebben op dit moment een referentieambtenaar van dit type aangesteld?

1. Combien de villes et communes flamandes ont actuellement désigné un fonctionnaire de référence de ce type?


Uit de evaluatie blijkt dat er op nationaal niveau nog te weinig systematische maatregelen zijn ingevoerd, al zijn er wel enkele goede voorbeelden van te vinden: de arbeidsbemiddelaars die het Ministerie van Arbeid in Finland voor de Roma heeft aangesteld, de herallocatie van middelen voor het Spaanse programma Acceder, en de proefprojecten in sommige Tsjechische gemeenten waarbij sociale overwegingen in overheidsopdrachten zijn op ...[+++]

D’après l’évaluation, les mesures systématiques mises en place au niveau national sont encore trop rares, bien qu’il existe quelques exemples utiles, comme les conseillers pour l’emploi des Roms créés sous l’égide du ministère de l’emploi en Finlande, la réaffectation de ressources pour le programme espagnol Acceder ou les projets pilotes mis en œuvre dans certaines municipalités de République tchèque en vue d’intégrer les aspects sociaux dans les procédures de marchés publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten worden aangesteld' ->

Date index: 2020-12-17
w