Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten worden immers direct geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Zoals de toestand nu is, zijn het in Vlaanderen immers alleen de kustgemeenten die financieel voordeel halen uit de casino's, maar worden wel alle andere gemeenten en OCMW's geconfronteerd met de problemen die zij teweeg brengen.

En effet, telle que la situation se présente à l'heure actuelle, seules les communes flamandes côtières tirent un avantage financier des casinos, tandis que tous les autres communes et C.P.A.S. sont confrontés aux problèmes occasionnés par les casinos.


Verschillende steden en gemeenten kunnen bij het organiseren van evenementen gelieerd aan voetbal en het uitzenden van voetbalwedstrijden op grote schermen immers geconfronteerd worden met eerder grootschalige evenementen en een typisch voetbalgerelateerd gedrag, waarvan ze niet gewoon zijn om hiermee om te gaan.

Différentes villes et communes peuvent, dans le cadre de l'organisation d'événements liés au football et la diffusion de matches de football sur écran géant, être confrontées à des événements de grande envergure et à un comportement lié au football typique auxquels elles ne sont pas habituées à faire face.


Voor de gemeenten van kwartiel 3 (q3) wordt een specifieke uitzondering voorzien voor de grenszones, die immers vaak met meer criminaliteit worden geconfronteerd dan de andere gemeenten.

Dans le cas des communes du quartile 3 (q3), une dérogation spécifique est prévue pour les zones frontalières, parce qu'elles sont souvent confrontées à une criminalité plus forte que les autres communes.


De Brusselse rand dreigt immers te worden geconfronteerd met dezelfde problemen als de Brusselse gemeenten en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

En effet, la périphérie bruxelloise aussi risque d'être confrontée aux problèmes qui se posent dans les communes bruxelloises et au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


Regio's en gemeenten worden immers direct geconfronteerd met de komst van asielzoekers en vluchtelingen," aldus Delebarre. Hij haalde als voorbeeld het vluchtelingencentrum in het Noord-Franse Sangatte (regio Nord-Pas-de-Calais) aan, dat in december 2002 in opdracht van de Franse minister van Binnenlandse zaken Nicolas Sarkozy werd gesloten, maar waar nog steeds grote aantallen vluchtelingen naartoe komen".

Il a évoqué le cas du camp de Sangatte dans le Nord-Pas-de-Calais, fermé en décembre 2002 sur décision du ministre français de l'intérieur, Nicolas Sarkozy, vers lequel continuent pourtant d'affluer des réfugiés".


Nu de directe gevolgen van de financiële crisis in ernst afnemen, staat de G20 echter voor een nieuwe uitdaging. Als de wereld beter uit deze crisis tevoorschijn wil komen, is het immers nu zaak om de motor draaiende te houden achter de gezamenlijke aanpak van de beleidskwesties waarmee wij in de toekomst worden geconfronteerd.

Maintenant, l’impact immédiat de la crise financière s’amenuisant, le G20 relève le défi qui consiste à maintenir son rythme en vue d’une approche conjointe des problèmes politiques auxquels il faut faire face si le monde veut sortir de la crise en meilleure état.


In principe zijn het immers deze diensten die hiermee op een directe manier worden geconfronteerd. Zij controleren immers de gezinssamenstelling.

En principe, ce sont en effet ces services qui sont directement concernés puisqu'ils contrôlent la composition des ménages.


Vervullen de gemeenten immers niet een niet-gering aantal overheidsdiensten die direct belangrijk zijn voor de burger-klant?

N'assurent-elles pas un nombre non négligeable de services publics très importants pour le citoyen-client ?


w