Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten zich ertoe » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De gemeenten verbinden zich ertoe, binnen de 15 dagen nadat ze die ontvangen hebben, de bedragen van het voorschot en het saldo, bestemd voor de scholen en rechthebbenden, over te schrijven. Daarnaast verbinden de gemeenten zich ertoe, zodra deze overschrijving op de rekening van de begunstigden plaatsgevonden heeft, een bewijs van de storting door de Gemeenteontvanger ondertekend te versturen naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven.

Art. 4. Les communes s'engagent à reverser, dans les 15 jours de leur réception, les montants de l'avance et du solde, qui sont destinés aux écoles et ayants-droit et s'engagent à envoyer au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives subventionnées une attestation de ce versement au compte des bénéficiaires signée par le Receveur Communal dès que celui-ci est effectué.


b) het protocolakkoord moet uitdrukkelijk vermelden dat de betrokken gemeenten zich ertoe verbinden binnen de kortst mogelijke tijd een Interpolitiezone op te richten die beantwoordt aan de principes en richtlijnen die door het ministerie van Binnenlandse Zaken zijn vastgesteld.

b) le protocole d'accord doit expressément comporter une mention selon laquelle les communes concernées s'engagent à mettre sur pied dans les meilleurs délais une Zone Inter-Police, répondant aux principes et lignes directrices déterminées par le ministère de l'Intérieur.


b) het protocolakkoord moet uitdrukkelijk vermelden dat de betrokken gemeenten zich ertoe verbinden binnen de kortst mogelijke tijd een Interpolitiezone op te richten die beantwoordt aan de principes en richtlijnen die door het ministerie van Binnenlandse Zaken zijn vastgesteld.

b) le protocole d'accord doit expressément comporter une mention selon laquelle les communes concernées s'engagent à mettre sur pied dans les meilleurs délais une Zone Inter-Police, répondant aux principes et lignes directrices déterminées par le ministère de l'Intérieur.


De gemeenten verbinden zich ertoe de fiches houdende verdeling van de subsidie alsook de tabellen en de nodige richtlijnen zo snel mogelijk aan de betrokken scholen en rechthebbenden te bezorgen.

Les communes s'engagent à transmettre dans les plus brefs délais aux écoles et ayants-droit, les fiches de répartition du subside et les tableaux ainsi que les directives nécessaires.


Art. 2. § 1. Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten zich ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor de indienstneming van geschikt personeel en dit personeel de nodige middelen ter beschikking te stellen om de bepaalde doelstellingen in het koninklijk besluit van 6 december 2007 betreffende de overeenkomsten inzake Europese toppen te verwezenlijken.

Art. 2. § 1. Pour pouvoir bénéficier de ces subventions, les communes s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à l'engagement du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens de parvenir aux objectifs déterminés par l'arrêté royal du 6 décembre 2007 relatif aux conventions Sommets européens.


Daarenboven beletten de bestreden bepalingen de gemeenten niet, en dwingen zij hen evenmin ertoe, zich te verenigen, waarbij het enige gevolg dat eruit kan voortvloeien is dat de gemeenten die ervoor kiezen zich te verenigen zowel de gewestwetgeving met betrekking tot de voorwaarden voor die vereniging als de federale wetgeving met betrekking tot hun fiscale regeling in acht moeten nemen, zoals dat steeds het geval is geweest.

Par ailleurs, les dispositions attaquées n'empêchent ni ne contraignent davantage les communes à s'associer, l'unique effet qui peut en découler étant que les communes qui font le choix de s'associer doivent respecter à la fois la législation régionale relative aux conditions de cette association et la législation fédérale relative à leur régime fiscal, comme cela a toujours été le cas.


De Commissie richt zich op de terreinen waarop hulp noodzakelijk is en onderzoekt samen met andere internationale organisaties[61] concrete acties die kunnen worden ondernomen om een uitgebreid pakket aanvullende steun te bieden aan gemeenten die zich ertoe verbinden de integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen, met name de Roma, op hun grondgebied te verbeteren.

En portant principalement son attention sur les domaines dans lesquels l’aide est nécessaire, la Commission, en association avec d’autres organisations internationales[61], examine actuellement les mesures concrètes à prendre pour proposer une offre globale d'aide supplémentaire aux municipalités qui s’engagent à améliorer l’intégration des communautés marginalisées, en particulier des Roms, sur leur territoire.


De heer Steverlynck wenst amendement 2, dat ertoe strekt artikel 39 a) te doen vervallen, aan te houden omdat het hier gaat om een keuze en geen verplichting en omdat het bijkomende BTW-uitgaven voor de gemeenten met zich zal meebrengen, gemeenten die het vaak financieel moeilijk hebben en reeds sociale maatregelen voor bepaalde groepen hebben genomen.

M. Steverlynck souhaite maintenir l'amendement 2, qui tend à supprimer l'article 39 a), parce qu'il s'agit ici d'un choix et pas d'une obligation et parce que cet article entraînera des dépenses supplémentaires de TVA pour les communes qui sont déjà souvent en proie à des difficultés financières et qui ont déjà pris des mesures sociales au profit de certains groupes.


De heer Steverlynck wenst amendement 2, dat ertoe strekt artikel 39 a) te doen vervallen, aan te houden omdat het hier gaat om een keuze en geen verplichting en omdat het bijkomende BTW-uitgaven voor de gemeenten met zich zal meebrengen, gemeenten die het vaak financieel moeilijk hebben en reeds sociale maatregelen voor bepaalde groepen hebben genomen.

M. Steverlynck souhaite maintenir l'amendement 2, qui tend à supprimer l'article 39 a), parce qu'il s'agit ici d'un choix et pas d'une obligation et parce que cet article entraînera des dépenses supplémentaires de TVA pour les communes qui sont déjà souvent en proie à des difficultés financières et qui ont déjà pris des mesures sociales au profit de certains groupes.


Net zoals u vraagt ook de minister zich af wat de procureur des Konings ertoe heeft aangezet om de interne organisatie te wijzigen en de fusie van twee cellen te beogen, temeer omdat die twee cellen gemeenten betreffen die met bijzondere problemen worden geconfronteerd en zich geen moeite besparen om de criminaliteit preventief aan te pakken.

Tout comme vous, la ministre de la Justice s'interroge dès lors sur les raisons qui ont motivé le procureur du Roi à changer cette organisation interne et à envisager la fusion de deux cellules, et ce d'autant plus que les deux cellules en question concernent des communes confrontées à des difficultés particulières et qui ne ménagent pas leur peine en matière de prévention de la délinquance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten zich ertoe' ->

Date index: 2023-10-22
w