Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ambtenaar van de Gemeentepolitie
Clausule van onverminderde toepasselijkheid
Gemeentepolitie
Onverminderd
Van 7 december 1998

Traduction de «gemeentepolitie onverminderd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


clausule van onverminderde toepasselijkheid

clause de non-incidence


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


deze verplichting geldt onverminderd die,welke...

cette obligation ne préjuge pas celle qui...






ambtenaar van de Gemeentepolitie

agent de la Gemeentepolitie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Onverminderd de toepassing van artikel 96 van de wet, wordt binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie" .

« Sous réserve de l'application de l'article 96 de la loi, une répartition proportionnelle des emplois d'autorité sera assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la police communale».


« Onverminderd de toepassing van artikel 96 van de wet, wordt binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie».

« Sous réserve de l'application de l'article 96 de la loi, une répartition proportionnelle des emplois d'autorité sera assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la police communale».


« Onverminderd de toepassing van artikel 96 van de wet, wordt binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie».

« Sous réserve de l'application de l'article 96 de la loi, une répartition proportionnelle des emplois d'autorité sera assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la police communale».


Onverminderd de ambtsbevoegdheid van de officieren van gerechtelijke politie zijn de gerechtelijke agenten bij de parketten, de rijkswacht, de gemeentepolitie alsmede de door de Koning hiertoe aangewezen ambtenaren bevoegd om de inbreuken op de bepalingen van deze wet op te sporen en vast te stellen.

Sans préjudice de la compétence des officiers de police judiciaire, les agents judiciaires près les parquets, la gendarmerie, la police communale, ainsi que les agents désignés par le Roi à cet effet, sont habilités à rechercher et à constater les infractions aux dispositions de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Onverminderd artikel 248, vierde lid, van de wet [van 7 december 1998] en artikel 28 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, wordt, bij de eerste toewijzing van de ambten die een gezagsuitoefening inhouden, andere dan de mandaten, in functie van hun respectieve inbreng in de opgerichte diensten, een proportionele verdeling van die ambten gewaarborgd tussen de gewezen leden van de rijkswacht, de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie.

« Sans préjudice de l'article 248, alinéa 4, de la loi [du 7 décembre 1998] et de l'article 28 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, lors des premières désignations à des emplois d'autorité, autres que les mandats, une répartition proportionnelle de ces emplois est garantie entre les anciens membres de la gendarmerie, de la police communale et de la police judiciaire, en fonction de leur apport respectif dans les services constitués.


Onverminderd het koninklijk besluit van 20 juni 1994 tot vaststelling van de algemene bepalingen betreffende de geldelijke valorisatie van vroegere diensten die in de overheidssector door personeelsleden van de openbare brandweerdiensten en van de gemeentepolitie werden verricht, kan hem, voor de berekening van die bezoldiging, een anciënniteit toegekend worden die gelijk is aan de dienstjaren die hij gepresteerd heeft als officier-vrijwilliger bij een openbare brandweerdienst.

Sous réserve de l'arrêté royal du 20 juin 1994 fixant les dispositions générales relatives à la valorisation pécuniaire des services antérieurs accomplis dans le secteur public par des agents des services publics d'incendie et de la police communale, il peut lui être accordé, pour le calcul de cette rémunération, une ancienneté équivalente au nombre d'années de service prestées en tant qu'officier volontaire dans un service public d'incendie.


Onverminderd het koninklijk besluit van 20 juni 1994 tot vaststelling van de algemene bepalingen betreffende de geldelijke valorisatie van vroegere diensten die in de overheidssector door personeelsleden van de openbare brandweerdiensten en van de gemeentepolitie werden verricht, wordt hun, voor de berekening van die bezoldiging, een anciënniteit toegekend die gelijk is aan alle dienstjaren die zij gepresteerd hebben als vrijwilliger bij een openbare brandweerdienst.

Sous réserve de l'arrêté royal du 20 juin 1994 fixant les dispositions générales relatives à la valorisation pécuniaire des services antérieurs accomplis dans le secteur public par des agents des services publics d'incendie et de la police communale, il leur est accordé, pour le calcul de cette rémunération, une ancienneté équivalente au nombre d'années de service prestées en tant que volontaire dans un service public d'incendie.


Art. 16. Onverminderd het tweede lid, wordt het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot regeling van de subsidiëringsmodaliteiten van de selectieproeven en de beroepsopleidingen georganiseerd door de erkende trainings- en opleidingscentra voor de gemeentepolitie opgeheven.

Art. 16. Sans préjudice de l'alinéa 2, l'arrêté royal du 19 août 1997 relatif aux modalités de subventionnement des épreuves de sélection et des formations professionnelles organisées par les centres d'entraînement et d'instruction reconnus pour la police communale est abrogé.


Art. 83. In afwijking van de artikelen 44, 1°, 45, 47, 2°, 3° en 6°, 48 tot en met 52, 53, 1°, 54, 55 in de mate van de voorgaande afwijkingen, en 56, en onverminderd de bepalingen met betrekking tot de aanwezigheidstermijn vastgelegd in het statuut bedoeld in artikel 121 van de wet, wijst de inspecteur-generaal, aangewezen bij toepassing van hoofdstuk I van het koninklijk besluit, onder de personeelsleden van de federale politie en onder de in artikel 235 van de wet bedoelde personeelsleden die overgaan naar de lokale politie, bepaalde personeelsleden, voor zover die daarmee instemmen, aan voor een gezaghebbend ambt, in overleg met res ...[+++]

Art. 83. Par dérogation aux articles 44, 1°, 45, 47, 2°, 3° et 6°, 48 à 52 inclus, 53, 1°, 54, 55 dans la mesure des dérogations qui précèdent, et 56, et sans préjudice des dispositions relatives au temps de présence, déterminées en application du statut visé à l'article 121 de la loi, l'inspecteur général, désigné en application du chapitre Ier de l'arrêté royal, désigne parmi les membres du personnel de la police fédérale et les membres du personnel visés à l'article 235 de la loi, qui passent à la police locale, pour autant que ceux-ci y consentent, certains membres du personnel à une fonction d'autorité, de concert avec, respectivement, le commissaire général de la police fédérale désigné en application du chapitre Ier de l'arrêté roya ...[+++]


" Onverminderd de toepassing van artikel 96 van de wet, wordt binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie" .

« Sous réserve de l'application de l'article 96 de la loi, une répartition proportionnelle des emplois d'autorité sera assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la police communale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentepolitie onverminderd' ->

Date index: 2023-04-11
w