Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeentewet moet immers » (Néerlandais → Français) :

Luidens artikel 4, tweede lid, van de Nieuwe Gemeentewet moet immers het aftredende gemeenteraadslid dat bekleed is met het ambt van burgemeester of schepen, dit ambt blijven uitoefenen totdat hij, hetzij als burgemeester of schepen, hetzij als gemeenteraadslid, vervangen is.

En effet, en vertu de l'article 4, deuxième alinéa, de la nouvelle loi communale, le conseiller communal sortant qui est investi d'un mandat de bourgmestre ou d'échevin est tenu d'en continuer l'exercice jusqu'à ce qu'il ait été remplacé soit comme bourgmestre ou échevin, soit comme conseiller communal.


Luidens artikel 4, tweede lid, van de Nieuwe Gemeentewet moet immers het aftredende gemeenteraadslid dat bekleed is met het ambt van burgemeester of schepen, dit ambt blijven uitoefenen totdat hij, hetzij als burgemeester of schepen, hetzij als gemeenteraadslid, vervangen is.

En effet, en vertu de l'article 4, deuxième alinéa, de la nouvelle loi communale, le conseiller communal sortant qui est investi d'un mandat de bourgmestre ou d'échevin est tenu d'en continuer l'exercice jusqu'à ce qu'il ait été remplacé soit comme bourgmestre ou échevin, soit comme conseiller communal.


Het komt dan het college van burgemeester en schepenen toe te beoordelen of, rekening houdend met de concrete omstandigheden, de schepen die zo het ambt van burgemeester waarneemt, daardoor en met het oog op een eventuele toepassing van artikel 17 van de nieuwe gemeentewet, moet worden beschouwd als zijnde verhinderd in de uitoefening van zijn mandaat van schepen; het college kan immers, a contrario, de mening toegedaan zijn dat het zijn werk zodanig kan organiseren dat het niet nodig is een ...[+++]

Il revient alors au collège des bourgmestre et échevins d'apprécier si, compte tenu des circonstances concrètes, l'échevin assumant ainsi les fonctions du bourgmestre doit, de ce fait et en vue de l'éventuelle application de l'article 17 de la nouvelle loi communale, être considéré comme empêché dans l'exercice de son mandat d'échevin; le collège peut en effet, a contrario, s'estimer en mesure d'organiser son travail de manière telle que l'appoint d'un remplaçant à titre d'échevin ne s'impose pas.


Indien de burgemeester nog niet benoemd werd na de verkiezingen van 8 oktober 2000, is de uittredende burgemeester verplicht het ambt van burgemeester verder uit te oefenen, op voorwaarde dat hij herverkozen is als gemeenteraadslid (artikel 4 van de nieuwe gemeentewet); indien hij niet herverkozen is als raadslid, wordt hij vervangen door de nieuwe eerste schepen, voor zover de schepenverkiezingen reeds hebben plaatsgehad; bedoelde uittredende burgemeester, of diegene die hem vervangt, zetelt in het politiecollege bedoeld bij artikel 23 van de wet van 7 december 1998, tot aan de eedaflegging van zijn opvolger; de uittredende bur ...[+++]

Dans le cas où un bourgmestre n'a pas encore été nommé après les élections communales du 8 octobre 2000, le bourgmestre sortant est obligé de continuer à exercer la fonction de bourgmestre à condition qu'il soit réélu comme membre du conseil communal (article 4 de la nouvelle loi communale); si le bourgmestre sortant n'est pas réélu comme conseiller communal, il est remplacé par le nouveau premier échevin pour autant que les élections échevinales ont déjà eu lieu; cela signifie que le bourgmestre sortant ou la personne qui le remplace siège dans le collège de police visé à l'article 23 de la loi du 7 décembre 1998, jusqu'à la désignati ...[+++]


Artikel 158, eerste lid van de Nieuwe Gemeentewet bepaalt immers: " De gemeenteambtenaren worden op pensioen gesteld op de leeftijd bepaald bij de algemene reglementen, met dien verstande dat deze leeftijd ten minste zestig en ten hoogste vijfenzestig jaar moet bedragen" .

En effet, l'article 158 de la Nouvelle loi communale prévoit, en son alinéa premier, que: " Les agents des communes sont mis à la retraite à l'âge déterminé par des règlements généraux, cet âge devant être au minimum soixante ans et au maximum soixante-cinq ans" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentewet moet immers' ->

Date index: 2022-06-28
w