Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemengde verdragen gemengd verklaard werden » (Néerlandais → Français) :

14° "gemengde bilaterale en multilaterale verdragen" : bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen ...[+++]

14° "traités mixtes bilatéraux et multilatéraux" : traités bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution conformément l'accord de coopération de 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes et ceux prévus dans une coopération administrative dans le domaine fiscal.


In België zal de bevoegde dienst van de FOD Buitenlandse Zaken de tekst voorleggen aan de werkgroep "gemengde verdragen", die nagaat: - of het een gemengd verdrag op Belgisch niveau betreft (bevoegdheid van de federale overheid en van de gefedereerde overheden); - indien dat het geval is, welke overheden betrokken zijn.

Ensuite, il devra être approuvé par l'UE et ratifié par les États membres. En Belgique, le service du ministère des Affaires étrangères transmettra le texte au groupe de travail "traités mixtes" qui devra déterminer: - s'il s'agit aussi d'un traité mixte au niveau belge (compétences fédérales et fédérées); - et le cas échéant, quelles sont les entités concernées.


In het advies van het Hof van Justitie van december 2014, waarin het Hof verklaarde dat de ontwerptoetredingsovereenkomst van 2013 onverenigbaar is met de Verdragen, werden juridisch en politiek ingewikkelde kwesties aan de orde gesteld.

L’avis de la Cour de justice de décembre 2014, par laquelle elle a déclaré le projet d’accord d’adhésion de 2013 incompatible avec les traités, a soulevé des questions juridiquement et politiquement complexes.


Tijdens de vergadering van de werkgroep “gemengde verdragen” op 31 januari 2013 werd het gemengde karakter van de wijzigingen vastgelegd.

Lors de la rencontre du groupe de travail ‘traités mixtes’ du Service public fédéral (SPF) Affaires Étrangères du 31 janvier 2013, le caractère mixte des amendements a été établi.


Overwegende dat de omvorming van het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte Warisy tot landbouw- en bosgebied, zoals uiteengezet in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de huidige gewestplanherziening, een einde zal maken aan elke mogelijkheid om die gronden te bebouwen en er een onteigeningsprocedure voor economisch gebruik op te starten zoals mogelijk werd gemaakt bij het ministerieel besluit van 18 april 1988 waarbij de gronden van het ambachtelijk gebied van Rendeux (Warisy) tot een ambachtelijke bestemming werden ...[+++] gemaakt en de onteigening ervan van openbaar nut werd verklaard;

Considérant que, comme explicité dans l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la présente révision du plan de secteur, la réaffectation en zones agricoles et forestière de la partie sud de la zone d'activité économique mixte de Warisy mettra fin à toute possibilité d'urbaniser ces terrains et d'y initier une procédure d'expropriation à usage économique tel que le permettait l'arrêté ministériel du 18 avril 1988 affectant à usage artisanal et reconnaissant l'utilité publique d'exproprier les terrains de la « zone artisanale de Rendeux (Warisy) »;


Naar aanleiding van het advies van de Raad van State, werd het verdrag gemengd (federaal/gewesten) verklaard door de Werkgroep Gemengde Verdragen van 5 juillet 2011.

Suite à l'avis du Conseil d'État, le traité a été déclaré mixte (fédéral/régions) par le Groupe de Travail Traités Mixtes en date du 5 juillet 2011.


het verdrag werd gemengd (federaal/gewesten) verklaard door de Werkgroep Gemengde Verdragen van 19 september 2011.

le traité a été déclaré mixte (fédéral/régions) par le Groupe de Travail Traités Mixtes en date du 19 septembre 2011.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat het Akkoord gemengd werd verklaard door de werkgroep « Gemengde Verdragen » op 19 september 2011. Het Akkoord zal dus ook goedgekeurd moeten worden door de parlementen van de gewesten.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Accord a été déclaré mixte par le groupe de travail « Traités mixtes » en date du 19 septembre 2011, et qu'il devra donc être approuvé également par les parlements régionaux.


Het verdrag werd gemengd (federaal/gewesten) verklaard door de Werkgroep Gemengde Verdragen van 19/09/2011.

— Le traité a été déclaré mixte (fédéral/régions) par le Groupe de Travail Traités Mixtes en date du 19 septembre 2011.


Gelet op de brede formulering van artikel 3 van het akkoord (betreffende het materiële toepassingsgebied van het akkoord), werd het akkoord gemengd verklaard (federaal, gemeenschappen, Waals gewest) door de Werkgroep « Gemengde Verdragen » op 5 juli 2011 (werkgroep van de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid »).

Vu la formulation large de l'article 3 de l'Accord (relatif au champ d'application matériel de l'Accord), celui-ci a été déclaré mixte (fédéral, communautés, région wallonne) par le Groupe de travail « Traités mixtes » du 5 juillet 2011 (groupe de travail de la Conférence interministérielle « Politique étrangère »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde verdragen gemengd verklaard werden' ->

Date index: 2021-10-18
w