Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddeld minder anciënniteit » (Néerlandais → Français) :

Vrouwen verdienen minder omdat ze gemiddeld minder anciënniteit opbouwen.

Les femmes gagnent moins parce qu'elles acquièrent en moyenne moins d'ancienneté.


Vrouwen verdienen minder omdat ze gemiddeld minder anciënniteit opbouwen.

Les femmes gagnent moins parce qu'elles acquièrent en moyenne moins d'ancienneté.


Die beschermingsvergoeding bestaat uit een variabel gedeelte, dat overeenstemt met het gemiddeld maandloon (inclusief elk bezoldigingselement) vermenigvuldigd met het aantal resterende maanden tot het einde van het mandaat, en uit een forfaitair gedeelte, gaande van twee jaar bezoldiging wanneer de werknemer minder dan tien jaar anciënniteit telt tot vier jaar bezoldiging voor een anciënniteit van meer dan twintig jaar.

Cette indemnité de protection est composée d'une partie variable correspondant au salaire mensuel moyen (tout élément de rémunération compris) multiplié par le nombre de mois restant à courir jusqu'à la fin du mandat, et d'une partie forfaitaire variant de deux ans de rémunération lorsque l'employé a une ancienneté de dix ans à quatre ans de rémunération lorsqu'il a une ancienneté de plus de vingt ans.


b) indien de werknemer ten minste 21 jaar is, minder bedraagt dan het gemiddeld minimum maandinkomen gewaarborgd aan de werknemers die ten minste 22 jaar oud zijn en ten minste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen tewerkstelt, bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit; »;

b) pour le travailleur âgé de 21 ans au moins, au revenu minimum mensuel moyen garanti aux travailleurs âgés d'au moins 22 ans qui comptent une ancienneté d'au moins 12 mois dans l'entreprise qui les occupe, fixé par convention collective de travail, conclue au sein du Conseil national du Travail, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par arrêté royal; »;


Art. 18. In de ondernemingen waar gedurende het laatst verlopen kalenderjaar gemiddeld minder dan 20 werknemers tewerkgesteld waren en waarop de sluitingswetgeving niet van toepassing is, hebben de werklieden ingeval van sluiting van de onderneming recht op een vergoeding wegens sluiting ten laste van de werkgever gelijk aan 247,89 EUR vermeerderd met 12,39 EUR per jaar anciënniteit in de onderneming.

Art. 18. Dans les entreprises où étaient occupés en moyenne moins de 20 travailleurs au cours de l'année civile écoulée et auxquelles ne s'applique pas la législation en matière de fermeture, les ouvriers ont droit, en cas de fermeture de l'entreprise, à une indemnité pour cause de fermeture à charge de l'employeur d'un montant de 247,89 EUR, majoré de 12,39 EUR par année d'ancienneté dans l'entreprise.


In de ondernemingen waar gedurende het laatst verlopen kalenderjaar gemiddeld minder dan 20 werknemers tewerkgesteld waren en waarop de sluitingswetgeving niet van toepassing is, hebben de werklieden, vanaf 1 januari 2006, ingeval van sluiting van de onderneming recht op een vergoeding wegens sluiting ten laste van de werkgever gelijk aan 258,55EUR vermeerderd met 12,92 EUR per jaar anciënniteit in de onderneming.

Dans les entreprises où étaient occupés en moyenne moins de 20 travailleurs au cours de l'année civile écoulée et auxquelles ne s'applique pas la législation en matière de fermeture, les ouvriers ont droit, a partir du 1 janvier 2006, en cas de fermeture de l'entreprise, à une indemnité pour cause de fermeture à charge de l'employeur d'un montant de 258,55 EUR, majoré de 12,92 EUR par année d'ancienneté dans l'entreprise.


Art. 24. In de ondernemingen waar gedurende het laatst verlopen kalenderjaar gemiddeld minder dan 20 werknemers tewerkgesteld waren en waarop de sluitingswetgeving niet van toepassing is, hebben de werklieden ingeval van sluiting van de onderneming recht op een vergoeding wegens sluiting ten laste van de werkgever gelijk aan 247,89 EUR vermeerderd met 12,39 EUR per jaar anciënniteit in de onderneming.

Art. 24. Dans les entreprises où étaient occupés en moyenne moins de 20 travailleurs au cours de l'année civile écoulée et auxquelles ne s'applique pas la législation en matière de fermeture, les ouvriers ont droit, en cas de fermeture de l'entreprise, à une indemnité pour cause de fermeture à charge de l'employeur d'un montant de 247,89 EUR, majoré de 12,39 EUR par année d'ancienneté dans l'entreprise.


Art. 24. In de ondernemingen waar gedurende het laatst verlopen kalenderjaar gemiddeld minder dan 20 werknemers tewerkgesteld waren en waarop de sluitingswetgeving niet van toepassing is, hebben de werklieden ingeval van sluiting van de onderneming recht op een vergoeding wegens sluiting ten laste van de werkgever gelijk aan 247,89 EUR vermeerderd met 12,39 EUR per jaar anciënniteit in de onderneming.

Art. 24. Dans les entreprises où étaient occupés en moyenne moins de 20 travailleurs au cours de l'année civile écoulée et auxquelles ne s'applique pas la législation en matière de fermeture, les ouvriers ont droit, en cas de fermeture de l'entreprise, à une indemnité pour cause de fermeture à charge de l'employeur d'un montant de 247,89 EUR, majoré de 12,39 EUR par année d'ancienneté dans l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld minder anciënniteit' ->

Date index: 2021-08-09
w