Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemiddeld minder uren " (Nederlands → Frans) :

Bovendien werken Europeanen gemiddeld 10% minder uren dan Amerikanen en Japanners.

De plus, en moyenne, le nombre d’heures de travail d’un Européen est inférieur de 10 % à celui des Américains ou des Japonais.


Als de werknemer op het einde van de referteperiode meer of minder uren heeft gepresteerd dan de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur als gevolg van het zich voordoen van een geval van overmacht die de werknemer verhindert om tijdens een deel van de referteperiode te werken, zal de recuperatie van deze uren kunnen gebeuren binnen de drie maanden die volgen op het einde van de referteperiode.

Si, à la fin de la période de référence, le travailleur a presté plus d'heures ou moins d'heures que la durée hebdomadaire moyenne de travail en raison de la survenance d'un cas de force majeure qui l'empêche de travailler pendant une partie de la période de référence, la récupération de ces heures pourra se faire dans les trois mois qui suivent la fin de la période de référence.


Voor arbeidsstelsels waarbij werknemers gemiddeld minder dan 5 dagen per week werken, worden de anciënniteitsverlofdagen in uren uitgedrukt op basis van een daggemiddelde berekend door de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur te delen door 5.

Pour les régimes de travail où les travailleurs travaillent en moyenne moins de 5 jours par semaine, les jours de congé d'ancienneté sont exprimés en heures sur la base d'une moyenne quotidienne calculée en divisant la durée de travail hebdomadaire moyenne par 5.


5° het aantal uren dat meer of minder werd gepresteerd dan de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur en dat op het einde van de referteperiode het voorwerp kan uitmaken van een overdracht, zonder dat dit aantal hoger mag zijn dan twaalf uren.

5° le nombre d'heures prestées en moins ou en plus par rapport à la durée hebdomadaire moyenne et qui, à la fin de la période de référence, pourront faire l'objet d'un report, sans que ce nombre puisse être supérieur à douze heures.


Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren.

Art. 2. § 1. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures audelà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures.


Elke werknemer die vrijwillig deeltijds werkte op het moment van de ondertekening van het protocolakkoord, 24 november 2011, en die gemiddeld minder dan 5 uren per dag presteert, zal ecocheques ontvangen ter waarde van 110 EUR.

Chaque travailleur à temps partiel volontaire en service au moment de la signature du protocole d'accord, le 24 novembre 2011, et dont les prestations réelles sont inférieures à 5 heures par jour en moyenne recevra des éco-chèques d'une valeur de 110 EUR.


Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigd voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoe ...[+++]

Art. 2. § 1 . Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures au-delà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.


De winters zijn mild met minder dan 15 dagen vorst per jaar en een gemiddelde temperatuur van 8 °C in de koudste maand. De temperatuur daalt echter een voldoende aantal uren (700 à 1 000 uur) tot onder 7,2 °C om de bomen uit hun winterrust te laten ontwaken.

La température hivernale est douce, moins de 15 jours de gel par an et une température moyenne de 8 °C pour le mois le plus froid, avec toutefois un nombre d’heures où la température est en dessous de 7,2 °C (700 à 1 000 heures) suffisant pour lever la dormance.


Het gemiddelde aantal gewerkte uren varieert van minder dan 1400 (Nederland) tot meer dan 2100 (Griekenland)[10].

Le nombre moyen d’heures travaillées se situe entre moins de 1 400 heures (Pays-Bas) et plus de 2 100 heures (Grèce)[10].


Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigt voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoe ...[+++]

Art. 2. § 1er. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures au- delà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddeld minder uren' ->

Date index: 2024-12-01
w