Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen of producten verboden medicamenteuze substanties » (Néerlandais → Français) :

Het grootste risico is dat de aangekochte geneesmiddelen of producten verboden medicamenteuze substanties bevatten, die al dan niet vermeld staan op de verpakking, zoals sibutramine, rimonabant of amfepramon.

Le risque majeur est que les médicaments ou produits achetés contiennent des substances médicamenteuses interdites, mentionnées ou non sur l'emballage, telles que la sibutramine, le rimonabant ou l'amfépramone.


« § 1 bis. Het gebruik van elektronische post voor reclame is verboden voor geneesmiddelen, die op de WADA-lijst voor mogelijke dopingproducten zijn opgenomen, evenals voor voedingssupplementen die met zekerheid verboden prestatieverhogende substanties bevatten».

« § 1 bis. L'utilisation du courrier électronique à des fins publicitaires est interdite pour les médicaments figurant sur la liste de l'AMA des produits potentiellement dopants, ainsi que pour les suppléments alimentaires qui contiennent avec certitude des substances améliorant les performances».


« § 1 bis. Het gebruik van elektronische post voor reclame is verboden voor geneesmiddelen, die op de WADA-lijst voor mogelijke dopingproducten zijn opgenomen, evenals voor voedingssupplementen die met zekerheid verboden prestatieverhogende substanties bevatten».

« § 1 bis. L'utilisation du courrier électronique à des fins publicitaires est interdite pour les médicaments figurant sur la liste de l'AMA des produits potentiellement dopants, ainsi que pour les suppléments alimentaires qui contiennent avec certitude des substances améliorant les performances».


« § 1 bis. Het gebruik van elektronische post voor reclame is verboden voor geneesmiddelen, die op de WADA-lijst voor mogelijke dopingproducten zijn opgenomen, evenals voor voedingssupplementen die met zekerheid verboden prestatieverhogende substanties bevatten».

« § 1 bis. L'utilisation du courrier électronique à des fins publicitaires est interdite pour les médicaments figurant sur la liste de l'AMA des produits potentiellement dopants, ainsi que pour les suppléments alimentaires qui contiennent avec certitude des substances améliorant les performances».


« § 1 bis. Het gebruik van elektronische post voor reclame is verboden voor geneesmiddelen, die op de WADA-lijst voor mogelijke dopingproducten zijn opgenomen, evenals voor voedingssupplementen die met zekerheid verboden prestatieverhogende substanties bevatten».

« § 1 bis. L'utilisation du courrier électronique à des fins publicitaires est interdite pour les médicaments figurant sur la liste de l'AMA des produits potentiellement dopants, ainsi que pour les suppléments alimentaires qui contiennent avec certitude des substances améliorant les performances».


Men moet toevoegen dat de invoer van een geneesmiddel krachtens artikel 6quater, § 1, 4° van de wet niet toegelaten is als de aflevering van geneesmiddelen met eenzelfde actieve substantie verboden is bij koninklijk besluit (artikel 7 van de wet) of geschorst is bij ministerieel besluit of beslissing van de administrateur-generaal van het FAGG (art. 8 van de wet) of als de vergunningen voor het in de handel brengen of de registraties van geneesmiddelen met eenzelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling in actieve substanties ...[+++]

Et d’ajouter que l’importation d’un médicament en application de l’article 6quater, § 1, 4° de la loi n’est pas permise lorsque la délivrance des médicaments contenant une même substance active est interdite par arrêté royal (article 7 de la loi) ou suspendue par arrêté ministériel ou décision de l’administrateur général de l’AFMPS (art. 8 de la loi) ou lorsque les autorisations de mise sur le marché ou les enregistrements des médicaments ayant la même composition qualitative et quantitative en substances actives et ayant la même form ...[+++]


Art. 22. § 1. Bij toepassing van artikel 7 van de wet op de geneesmiddelen van 25 maart 1964 zoals dit van toepassing was op datum van inwerkingtreding van dit artikel, is de aflevering van geneesmiddelen die ten minste één van de volgende substanties bevatten, hun zouten en de bereidingen waarin deze substanties of hun zouten verwerkt zijn verboden :

Art. 22. § 1. En application de l'article 7 de la loi sur les médicaments du 25 mars 1964, tel que celle-ci était d'application à la date d'entrée en vigueur du présent article, la délivrance de médicaments contenant au moins l'une des substances suivantes, de leurs sels et des préparations dans lesquelles ces substances ou leurs sels ont été intégrés, est interdite :


Artikel 1. De aflevering van geneesmiddelen die ten minste één van de volgende substanties bevatten, hun zouten en de bereidingen waarin deze substanties of hun zouten verwerkt zijn, is verboden :

Article 1. La délivrance des médicaments qui contiennent une au moins des substances suivantes, leurs sels et les préparations contenant ces substances ou leurs sels, est interdite :


Artikel 1. De aflevering van geneesmiddelen die tenminste één van de volgende substanties bevatten, hun zouten en de bereidingen waarin deze substanties of hun zouten verwerkt zijn, is verboden :

Article 1. La délivrance des médicaments qui contiennent au moins une des substances suivantes, leurs sels et les préparations contenant ces substances ou leurs sels, est interdite :


Artikel 1. De aflevering van geneesmiddelen die de substanties fenfluramine en/of dexfenfluramine bevatten, hun zouten en de bereidingen waarin deze substanties of hun zouten verwerkt zijn, is verboden.

Article 1. La délivrance des médicaments qui contiennent les substances fenfluramine et/ou dextenfluramine, leurs sels et les préparations contenant ces substances ou leurs sels est interdite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen of producten verboden medicamenteuze substanties' ->

Date index: 2023-08-19
w