Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generatie moet komen » (Néerlandais → Français) :

We gaan biobrandstoffen van de eerste generatie natuurlijk niet bannen, maar we geven wel een duidelijk signaal dat een groter gebruik van biobrandstoffen in de toekomst van geavanceerde biobrandstoffen moet komen.

Nous n'abandonnons évidemment pas les biocarburants de première génération, mais notre message est clair: l'expansion future des biocarburants devra venir des biocarburants avancés.


17. onderstreept dat de Commissie, gezien de demografische problemen waarmee de meeste lidstaten te kampen hebben, met voorstellen moet komen voor het mainstreamen van de resultaten van het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties, alsook voor langdurige verzorging en het recht op een behoorlijk pensioen; is ingenomen met de plannen van de Commissie voor het indienen van voorstellen inzake een garantie- en kwaliteitskader voor stages voor Europese jongeren, ...[+++]

17. souligne que, compte tenu des enjeux démographiques auxquels la majorité des États membres sont confrontés, la Commission devrait avancer des propositions destinées à intégrer dans ses politiques les résultats de l’Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle ainsi que des mesures sur les soins à long terme et sur le droit à une retraite décente; salue l'intention de la Commission de présenter des propositions concernant une "garantie européenne pour la jeunesse" et un cadre qualité pour les stages, et insiste sur leur importance;


Er moet een regeling komen voor de agrobrandstoffen van alle generaties.

Toutes les générations d'agrocarburants doivent être encadrées.


Volgens de liberalen moet kinderbijslag in de eerste plaats voorkomen dat gezinnen omwille van kinderlast in de kansarmoede komen en in de tweede plaats kansarme gezinnen met kinderen financieel ondersteunen zodat de cirkel van de armoede doorbroken kan worden naar de volgende generatie toe.

Les libéraux estiment que les allocations familiales doivent éviter en premier lieu que des familles, en raison de leur charge d'enfants, tombent dans la précarité, et, en deuxième lieu, qu'il faut qu'elles servent à soutenir financièrement les familles défavorisées, de manière à briser le cercle de la pauvreté pour la génération suivante.


Deze overeenkomsten die het midden houden tussen de voornoemde overeenkomsten, werden om tweeërlei redenen in het leven geroepen : enerzijds, werd er van uitgegaan dat de zogenaamde samenwerkingsovereenkomsten « van de eerste generatie » grotendeels ontoereikend zijn, rekening houdend met het groot aantal hervormingen dat in de nieuwe onafhankelijke Staten die uit de voorrmalige Sovjet-Unie zijn ontstaan, moet worden doorgevoerd. Anderzijds, staat de politieke en economische ontwikkeling van deze landen nog niet ver genoeg om in aanm ...[+++]

L'idée sous-jacente à ces accords de nature intermédiaire est double : d'une part, il a été jugé que les accords de coopération dits « de la première génération » seraient pour l'essentiel inefficaces compte tenu de l'ampleur des réformes à opérer dans les nouveaux États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S., d'autre part, ces mêmes pays ne satisfont pas aux conditions d'évolution politique et économique auxquelles est soumise la conclusion d'accords européens d'association dont l'une des principales caractéristiques est qu'ils prévoient pour le partenaire la faculté d'adhérer à terme à l'Union européenne.


In de tweede plaats moet artikel 61, eerste lid, voor herziening in aanmerking komen, opdat de voor het stemrecht vereiste leeftijd eventueel tot volle 16 jaar kan worden verlaagd, teneinde de intrede van de nieuwe generaties in het democratisch bestel te bevorderen.

En second lieu, l'article 61, alinéa 1 , doit également être soumis à révision afin de permettre d'octroyer le droit de vote aux jeunes à partir de l'âge de seize ans accomplis, en vue de favoriser l'insertion des nouvelles générations dans le système démocratique.


De burgers formuleren echter een voorwaarde : de federale regering moet de mogelijkheid bieden terug te komen op de oplossing voor de berging van dat afval, opdat de volgende generaties vrij zouden kunnen kiezen voor alternatieven die aan de technologische evolutie zijn aangepast.

Cependant, les citoyens formulent une condition : que le gouvernement fédéral donne la possibilité de revenir sur la solution de l'enfouissement pour donner aux générations futures la liberté de choisir les alternatives appropriées en fonction de l'évolution des technologies.


- (EN) De Commissie deelt de mening van de geachte afgevaardigde dat er een duidelijk reguleringsbeleid voor investeerders in biobrandstoffen van de eerste generatie moet komen, willen brandstoffen van een tweede generatie van de grond komen.

− (EN) La Commission rejoint l’avis de l’honorable député selon lequel une politique réglementaire claire est nécessaire pour les investisseurs dans les biocarburants de première génération avant de passer aux biocarburants de deuxième génération.


Als deze trend zich voortzet, dreigt de aanwerving van een nieuwe generatie gemotiveerde leraren, die de vergrijzende lerarenpopulatie binnenkort moet gaan vervangen, in gevaar te komen.

Si cette tendance se poursuit, elle pourrait compromettre le recrutement d’une nouvelle génération d'enseignants motivés appelés à remplacer une main-d’œuvre vieillissante qui partira à la retraite dans les prochaines années.


Dit omvat langetermijn-OTO met een hoog risico, zoals de ontwikkeling gebied van de generatie van mobiele en draadloze systemen die in de plaats van 3G moet komen.

Elles comprendront des activités de RDT à haut risque et à long terme - telles que le développement de la prochaine génération de systèmes mobiles et sans fil, au-delà de la troisième génération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generatie moet komen' ->

Date index: 2024-02-08
w