5. VERZOEKT de Commissie uitvoeringsbepalingen aan te nemen, als bedoeld in Richtlijn 98/95/EG met betrekking tot het op de markt brengen van landrassen en variëteiten die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, alsmede criteria uit te werken om de voor dit doel geschikte variëteiten te identificeren.
5. INVITE la Commission à adopter des règles d'application, conformément à la directive 98/95/CE concernant la commercialisation des semences de races primitives et de variétés qui sont naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées par l'érosion génétique, et à établir à cette fin, dès que possible, des critères d'identification des variétés appropriées.