Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Vertaling van "genieten waaruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée








recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is hun opdracht de betrokken personen uit te leggen dat zij eventueel een recht kunnen genieten, waaruit overigens ook verplichtingen voortvloeien en dat een risico inhoudt.

Leur mission consiste à expliquer que les personnes ont éventuellement la possibilité de bénéficier d'un droit dont il découle, par ailleurs, des obligations et un risque.


Het is hun opdracht de betrokken personen uit te leggen dat zij eventueel een recht kunnen genieten, waaruit overigens ook verplichtingen voortvloeien en dat een risico inhoudt.

Leur mission consiste à expliquer que les personnes ont éventuellement la possibilité de bénéficier d'un droit dont il découle, par ailleurs, des obligations et un risque.


6. volgens de gegevens die in het bezit zijn van het beherend ziekenfonds heeft een gezinslid een aanvraag ingediend om de verhoogde tegemoetkoming te genieten waaruit bleek dat dit gezin in de loop van een van de vier voorgaande jaren niet voldeed aan de inkomensvoorwaarden.

6. selon les données en possession de la mutualité gestionnaire, un des membres du ménage a introduit une demande de bénéfice de l'intervention majorée qui a démontré que ce ménage ne satisfaisait pas aux conditions de revenus au cours d'une des quatre années précédentes.


2. Aan slachtoffers die deelnemen aan de procedure overeenkomstig de Regels 89 tot en met 91 van het Reglement van proces- en bewijsvoering en de in het eerste lid van dit artikel bedoelde voorrechten, immuniteiten en faciliteiten genieten, wordt door het Hof een document uitgereikt waaruit hun deelname aan de procedures van het Hof blijkt en waarin her tijdsbestek van die deelname wordt vermeld.

2. Les victimes participant à la procédure conformément aux règles 89 à 91 du Règlement de procédure et de preuve qui jouissent des privilèges, immunités et facilités visés au paragraphe 1 du présent article se voient délivrer par la Cour un document attestant leur participation à la procédure de la Cour et précisant la période de cette participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aansluitend op algemene opmerking 30.3, die in verband met deze regeling is gemaakt en waaruit volgt dat de bescherming van rechtswege geldt gedurende de ter zake doende periode en dat de federale ombudsmannen geen discretionaire bevoegdheid genieten met betrekking tot het verlenen van die bescherming, wordt gewezen op wat volgt.

En complément à l'observation générale nº 30.3 formulée sur ce système, dont il résulte que la protection est de droit pendant la période pertinente et que son octroi ne peut relever du pouvoir discrétionnaire des médiateurs fédéraux, l'attention doit être attirée sur ce qui suit.


De aldus aangegeven inkomsten genieten enkel van de in artikel 3 gestelde gunstmaatregelen op voorwaarde dat het kapitaal, waaruit deze inkomsten werden verworven, in België zal worden aangewend om :

Les revenus ainsi déclarés ne bénéficient des mesures de faveur prévues à l'article 3 qu'à la condition que les capitaux qui les ont générés soient affectés en Belgique :


De natuurlijke personen die de productiesteun genieten, erkend als beschermde afnemers, leveren het bewijs van dat statuut door een afschrift van hun laatste elektriciteitsfactuur bij het aanvraagdossier te voegen, waaruit blijkt dat ze het sociale tarief genieten indien ze door een leverancier van elektriciteit worden voorzien.

Les bénéficiaires personnes physiques du soutien à la production reconnus comme clients protégés apportent la preuve de ce statut en joignant au dossier de demande une copie de leur dernière facture d'électricité attestant qu'ils bénéficient du tarif social, s'ils sont fournis par un fournisseur.


i) een kopie van de bekwaamheidsattesten of van de beslissingen van de Minister van Binnenlandse Zaken, wanneer de personen in kwestie een uitzonderingsregeling genieten, waaruit blijkt dat de onderneming beschikt over personeel dat voldoet aan de door de koning gestelde voorwaarden inzake beroepsopleiding en -vorming en beroepservaring, vereist voor het uitoefenen van, enerzijds, een leidinggevende functie en, anderzijds, het effectief uitoefenen van alle beveiligingsactiviteiten.

i) une copie des attestations de compétence ou des décisions du Ministre de l'Intérieur lorsque les personnes concernées bénéficient d'un régime d'exception, dont il apparaît que l'entreprise possède du personnel qui satisfait aux conditions posées par le Roi concernant la formation et l'expérience professionnelles exigées, d'une part, pour l'exercice d'une fonction dirigeante et, d'autre part, pour l'exercice effectif de toutes les activités de sécurité.


- een attest overmaken uitgaande van een erkende sociale verzekeringskas voor zelfstandigen waaruit blijkt dat zij de sociale bijdragen (die per kwartaal verschuldigd zijn) hebben betaald of een attest uitgaande van het Ministerie van Middenstand waaruit blijkt dat zij genieten van de wettelijke vrijstellingsregeling of waaruit blijkt dat de procedure tot het bekomen van een vrijstelling hangende is.

- une attestation émanant d'une caisse agréée d'assurances sociales pour indépendants dont il ressort que l'étranger a versé ses cotisations sociales (dues trimestriellement), ou une attestation émanant du Ministère des Classes moyennes dont il ressort que l'étranger bénéficie du système de dispense légale ou que la procédure de dispense est en cours.


- een attest overmaken uitgaande van het BTW-controlekantoor waaruit blijkt dat zij de verschuldigde BTW (die maandelijks of per kwartaal verschuldigd is) betaald hebben of waaruit blijkt dat zij genieten van de wettelijke vrijstellingsregeling;

- une attestation émanant du bureau de contrôle T.V. A. dont il ressort que l'étranger a payé la T.V. A. due (celle-ci est due mensuellement ou trimestriellement) ou qu'il bénéficie du système de dispense légale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten waaruit' ->

Date index: 2021-05-03
w