Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Akte van Genève
Artikel
BH
Conventie van Genève
DADP
GATS Article II Exemptions
Internationaal humanitair recht
Niet-duurzame goederen
OOTH
Onderhandelingen van Genève
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vervangbaar artikel
Vluchtelingenverdrag
Wapenbeperking
Wegwerpartikel

Traduction de «genève en artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Akte van Genève | Akte van Genève bij de Overeenkomst van's-Gravenhage betreffende de internationale inschrijving van tekeningen of modellen van nijverheid

Acte de Genève | Acte de Genève de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]


wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]




niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. dringt er bij de Commissie op aan te erkennen dat, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van oorlogsverkrachting alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, waaronder abortus; verzoekt de Commissie derhalve om haar beleid op het gebied van humanitaire hulp bij te sturen teneinde vast te stellen dat bij gewapende conflicten de Conventies van Genève van toepassing zijn, zodat humanitaire actoren in dergelijke situaties moeten voorzien in de noodzakelijke medische zorg die de toestand van de slachtoffers vergt, en het volledige scala aan seks ...[+++]

13. demande instamment à la Commission de reconnaître que le droit humanitaire international impose d'apporter aux femmes et aux jeunes filles victimes d'un viol de guerre tous les soins médicaux exigés par leur état, y compris l'avortement; demande, par conséquent, à la Commission de reformuler sa politique d'aide humanitaire afin d'affirmer que les conventions de Genève s'appliquent dans les situations de conflit armé et imposent donc aux acteurs humanitaires d'apporter les soins médicaux exigés par l'état des victimes, et notamment l'intégralité des services de santé sexuelle et reproductive, y compris l'avortement; fait valoir que ...[+++]


Het Statuut omschrijft in beide gevallen wat moet worden verstaan onder een gewapend conflict dat niet van internationale aard is, zulks op grond van de omschrijving van het toepassingsgebied van het voor de vier Verdragen van Genève gemeenschappelijke artikel 3 in het eerste geval, en van het toepassingsgebied van het Tweede Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève in het tweede geval.

Le Statut précise dans les deux cas ce qu'il faut entendre par conflit armé non international en se fondant sur la définition du champ d'application de l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève, dans le premier cas, et à celui du Protocole II, additionnel aux quatre Conventions de Genève, dans le second cas.


Het Statuut omschrijft in beide gevallen wat moet worden verstaan onder een gewapend conflict dat niet van internationale aard is, zulks op grond van de omschrijving van het toepassingsgebied van het voor de vier Verdragen van Genève gemeenschappelijke artikel 3 in het eerste geval, en van het toepassingsgebied van het Tweede Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève in het tweede geval.

Le Statut précise dans les deux cas ce qu'il faut entendre par conflit armé non international en se fondant sur la définition du champ d'application de l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève, dans le premier cas, et à celui du Protocole II, additionnel aux quatre Conventions de Genève, dans le second cas.


Dit is ondermeer vervat in artikel 31.2 van het Verdrag van Genève, in artikel 12 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Vrijheden en in artikel 2 van het 4 protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden.

Celui-ci est consacré, entre autres, par l'article 31.2 de la Convention de Genève, l'article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'article 2 du Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is ondermeer vervat in artikel 31.2 van het Verdrag van Genève, in artikel 12 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Vrijheden en in artikel 2 van het 4 protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden.

Celui-ci est consacré, entre autres, par l'article 31.2 de la Convention de Genève, l'article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'article 2 du Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Wat de gewapende conflicten betreft die niet van internationale aard zijn, heeft het artikel niet enkel betrekking op de schendingen van het aan de vier voornoemde Verdragen van Genève gemeenschappelijke artikel 3, maar ook op de « andere ernstige schendingen van de wetten en gebruiken die toepasselijk zijn in gewapende conflicten die niet internationaal van aard zijn ».

En ce qui concerne les conflits armés non internationaux, l'article couvre non seulement les violations à l'article 3 commun aux quatre Conventions de Genève précitées, mais aussi les « autres violations graves des lois et coutumes applicables aux conflits armés ne présentant pas un caractère international ».


B. overwegende dat de bewoners van kamp Ashraf, in overeenstemming met artikel 7 van de vierde Conventie van Genève, moeten worden beschouwd als vluchtelingen die op grond van het internationaal recht bescherming genieten; overwegende dat de PMOI-leden in kamp Ashraf zijn ontwapend en dat hen de status van "beschermde personen" is verleend op grond van artikel 27 van de vierde Conventie van Genève; overwegende dat het Amerikaanse leger de groepering, na de invasie van 2003, heeft ontwapend en hen schriftelijke garanties heeft verleend dat ze hun status van beschermde perso ...[+++]

B. considérant qu'en vertu de l'article 7 de la quatrième convention de Genève, les résidents du camp d'Achraf doivent être considérés comme des réfugiés bénéficiant de la protection du droit international; que les membres de l'OMPI qui vivent dans le camp d'Achraf ont été désarmés et qu'ils ont reçu le statut de personnes protégées en vertu de l'article 27 de la quatrième convention de Genève; qu'après l'invasion de l'Iraq en 2003, l'armée américaine a désarmé le groupe et lui a donné des assurances écrites quant à son statut de personnes protégées au titre de la quatrièm ...[+++]


(c) er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen dat zij bevestigen dat de "militaire commissies ad hoc" die bij het bovengenoemde militaire decreet van 13 november 2001 en de daaropvolgende decreten van de minister van Defensie zijn ingesteld als "bevoegde rechterlijke instanties" voldoen aan alle internationale rechtsvoorschriften in de zin van artikel 5 van het derde Verdrag van Genève en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;

(c) exhorte l'administration américaine à confirmer que les tribunaux militaires ad hoc établis conformément au décret militaire précité du 13 novembre 2001 et aux décrets ultérieurs du secrétaire d'État américain à la défense respecteront, en tant que "juridiction compétente", l'ensemble des dispositions juridiques internationales au sens de l'article 5 de la troisième Convention de Genève et de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


(c) er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen dat zij bevestigen dat de "militaire commissies ad hoc" die bij het militaire decreet van de president d.d. 13 november 2001 en de daaropvolgende decreten inzake militaire commissies van de minister van Defensie zijn ingesteld als "bevoegde rechterlijke instanties" voldoen aan alle internationale rechtsvoorschriften in de zin van artikel 5 van het derde Verdrag van Genève en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;

exhorte l'administration américaine à confirmer que les tribunaux militaires ad hoc établis conformément au décret militaire du Président du 13 novembre 2001 et aux décrets ultérieurs du secrétaire d'État américain à la défense respecteront, en tant que "juridiction compétente", l'ensemble des dispositions juridiques internationales au sens de l'article 5 de la troisième Convention de Genève et de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


De formulering is gebaseerd op artikel 3 van het Verdrag van Genève van ., artikel 13 van het EG-Verdrag en artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook op artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

La formulation du présent article est basée sur l'article 3 de la Convention de Genève de ., l'article 13 du traité CE et l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ainsi que sur l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des liberté fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève en artikel' ->

Date index: 2022-03-27
w