(15) Als wordt besloten of een geologische formatie moet worden gebruikt als opslaglocatie, wordt niet alleen rekening gehouden met de milieu- en veiligheidsnormen overeenkomstig deze richtlijn, maar eveneens met andere wezenlijke belangen van de lidstaten, met name economische en financiële belangen in verband met de bescherming van koolwaterstofreserves, het belang van een lidstaat bij een hoge mate van zelfvoorziening met koolwaterstoffen en de belangen van een lidstaat als eigenaar van koolwaterstofreserves.
(15) Outre les critères d'environnement et de sécurité visés dans la présente directive, d'autres intérêts essentiels des États membres entreront également en ligne de compte pour déterminer s'il convient d'utiliser une formation géologique comme site de stockage, s'agissant en particulier des intérêts économiques et financiers liés à la protection des réservoirs d'hydrocarbures, de l'intérêt d'un État membre à garantir un niveau élevé d'autosuffisance en hydrocarbures et des intérêts d'un État membre en tant que propriétaire de réservoirs d'hydrocarbures.