B. overwegende dat er in de afgelopen jaren aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij het versterken van de energiezekerheid van de EU dankzij een toenemend aandeel van hernieuwbare energie en de verlaging van de algemene vraag, die heeft bijgedragen tot een stabilisering van de invoerafhankelijkheid; overwegende dat de EU evenwel nog steeds 53 % van haar totale energieverbruik invoert, namelijk 85 % van haar olie, 67 % van haar gas, 41 % van haar vaste brandstoffen en 95 % van haar uranium; overwegende dat een groot deel van de energie-invoer van de EU
afkomstig is van op geopolitiek vlak onstabiele regio's en dat een aantal lidstaten
...[+++] nog steeds afhankelijk is van een enkele externe voorzieningsbron, hetgeen leidt tot hoge kosten voor burgers, ondernemingen en begrotingen, een belemmering vormt voor de economische groei van Europa en de nationale veiligheid en die van de EU in gevaar brengt; B. considérant que des progrès significatifs ont été accomplis ces dernières années dans le renforcement de la sécurité énergétique de l'Union grâce à la part croissante des énergies renouvelables ainsi qu'à une réduction de la demande globale, ce qui a contribué à une stabilisation de la dépendance aux importations; considérant toutefois que l'Union continue d'importer 53 % de l'énergie qu'elle consomme, à savoir 85 % pour le pétrole, de 67 % pour le gaz, 41 % pour les combustibles solides et environ 95 % pour l'uranium; considérant qu'une large part des importations énergétiques de l'Union provient de régions in
stables sur le plan géopolitique ...[+++] et que plusieurs États membres restent tributaires d'une source d'approvisionnement extérieure unique, ce qui entraîne des coûts élevés pour les citoyens, les entreprises et les budgets publics, entrave la croissance économique et la prospérité de l'Europe et met en péril la sécurité nationale et la sécurité de l'Union;