Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepaard gaand met nieuwvorming
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Iridocyclitis
Maculopapuleus
Met vlekken gepaard
Neoplastisch
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «gepaard met opnieuw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


maculopapuleus | met vlekken gepaard

maculo-papuleux | caractérisé par la présence de macules et de papules


neoplastisch | gepaard gaand met nieuwvorming

néoplastique | concernant la reconstitution de tissus par opération plastique


iridocyclitis | gepaarde ontsteking van regenboogvlies en straallichaam

irido-cyclite | inflammation de l'iris et du corps ciliaire


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juli 2010 heeft de Raad in de conclusies over het ENB erkend dat de openstelling van de markt, de economische integratie en de onderlinge afstemming van de regelgeving, alsmede het proces van de versterking van de bilaterale betrekkingen in de gehele nabuurschap gepaard moeten gaan met passende financiële steun, technische bijstand en capaciteitsopbouw en heeft de Raad aangegeven dat hij de financiële hulp opnieuw aan de orde zal stellen in het kader van de debatten over het volgende financiële meerjarenkader.

Dans ses conclusions de juillet 2010 concernant l'IEVP, le Conseil a constaté qu'il était «nécessaire d'assortir l'ouverture des marchés, l'intégration économique et la convergence des cadres réglementaires ainsi que le renforcement des relations bilatérales dans l'ensemble des pays voisins d'un soutien financier, d'une assistance technique et d'un renforcement des moyens appropriés» et a indiqué qu'il «reviendra sur la question de l'aide financière dans le cadre des débats sur le prochain cadre financier pluriannuel».


« Schendt artikel 14, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid voor de rechter om rekening te houden met de periode tijdens welke de opgelegde voorwaarden werden nageleefd teneinde de gevangenisstraf die met het herroepen uitstel gepaard gaat, maar gedeeltelijk opnieuw ten uitvoer te leggen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien artikel 37undecies ...[+++]

« L'article 14, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité pour le juge de prendre en considération la période durant laquelle les conditions imposées ont été respectées pour ne remettre à exécution que partiellement la peine d'emprisonnement assortie du sursis révoqué, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'en cas de condamnation à une peine de probation autonome, l'article 37undecies, alinéa 4, du Code pénal prévoit l'obligation pour le ministère public qui met à exécution l'emprisonnement subsidiaire de tenir compte de la ...[+++]


De totstandkoming van dergelijke netwerken gaat gepaard met opnieuw een uitgebreid gamma van delicten en misdrijven die terug te vinden zijn in het Strafwetboek en waarvan we als voornaamste kunnen aangeven : moord, racketing, moedwillige brandstichting en corruptie.

La mise sur pied de tels réseaux s'accompagne à son tour de toute une gamme de délits et de crimes recensés dans le Code pénal, à savoir principalement le meurtre, le racket, l'incendie volontaire et la corruption.


De totstandkoming van dergelijke netwerken gaat gepaard met opnieuw een uitgebreid gamma van delicten en misdrijven die terug te vinden zijn in het Strafwetboek en waarvan we als voornaamste kunnen aangeven : moord, racketing, moedwillige brandstichting en corruptie.

La mise sur pied de tels réseaux s'accompagne à son tour de toute une gamme de délits et de crimes recensés dans le Code pénal, à savoir principalement le meurtre, le racket, l'incendie volontaire et la corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 473, tweede lid, Sw. verwijst opnieuw naar artikel 417ter, eerste lid, Sw. zodat volgens de restrictieve interpretatie diefstal of afpersing gepaard gaande met foltering die een verzwarende omstandigheid vormt zoals voorzien in artikel 417ter, tweede lid, Sw. niet kan gecorrectionaliseerd worden omdat artikel 473, tweede lid, Sw. enkel verwijst naar artikel 417ter, eerste lid, Sw. en niet naar het tweede lid.

L'article 473, alinéa 2, du Code pénal renvoie à nouveau à l'article 417ter, alinéa 1, du même Code, de sorte que, selon l'interprétation restrictive, les vols ou les extorsions qui s'accompagnent d'actes de torture constituant une circonstance aggravante visée à l'article 417ter, alinéa 2, du Code pénal, ne sont pas correctionnalisables parce que l'article 473, alinéa 2, du Code pénal renvoie uniquement à l'alinéa 1 et non à l'alinéa 2 de l'article 417ter du Code pénal.


Artikel 477sexies, § 2, 2º, Sw. verwijst opnieuw naar artikel 417ter, eerste lid, Sw. zodat volgens de restrictieve interpretatie diefstal en afpersing van kernmateriaal, gepaard gaande met foltering die een verzwarende omstandigheid vormt zoals voorzien in het tweede lid niet kan gecorrectonaliseerd worden omdat artikel 477sexies, § 2, 2º, Sw. enkel verwijst naar artikel 417ter, eerste lid, Sw. en niet naar het tweede lid.

L'article 477sexies, § 2, 2º, du Code pénal renvoie à nouveau à l'article 417ter, alinéa 1, du même Code, si bien que, selon l'interprétation restrictive, les vols et extorsions en matières nucléaires, qui s'accompagnent d'actes de torture constituant une circonstance aggravante visée à l'alinéa 2, ne sont pas correctionnalisables, parce que l'article 477sexies, § 2, 2º, du Code pénal renvoie uniquement à l'alinéa 1 et non à l'alinéa 2 de l'article 417ter du Code pénal.


Het vaststellen van deze « schuld »gaat vaak gepaard met ellenlange en pijnlijke procedures en deze hypothekeren niet alleen een sereen verloop van de scheiding maar tevens een regeling van de gevolgen die beide partners zou moeten toelaten opnieuw te starten.

La constatation de cette « faute » nécessite souvent des procédures interminables et pénibles, qui compromettent non seulement le déroulement serein du divorce, mais aussi un règlement des effets qui devrait permettre aux deux partenaires de prendre un nouveau départ.


Voorts kan het criterium van de bestendigheid van de verdiensten niet opnieuw het criterium van de diensttijd invoeren bij de vergelijking krachtens artikel 45, lid 1, van het Statuut, aangezien een lange diensttijd niet noodzakelijkerwijs gepaard gaat met grote en bestendige verdiensten, zodat de twee criteria niet samenvallen, ook al bestaat er een zeker verband tussen hen.

De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, même s’il existe un certain lien entre eux.


G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten vereist zijn die in hun eigen lidstaat niet bestaan en waarbij ze aanvullende belastingen moeten betalen; ...[+++]

G. considérant que la libre circulation des marchandises est une pierre angulaire de l'UE et que l'Union a introduit un système uniforme de réception par type ainsi que des certificats d'enregistrement harmonisés pour les véhicules à moteur; considérant qu'en conséquence, acheter ou transférer une voiture dans un autre État membre est devenu beaucoup plus facile; considérant que les citoyens européens qui s’installent dans un autre État membre dans lequel ils voudraient emporter leur voiture sont confrontés à des procédures lourdes et complexes, ceux-ci étant tenus de présenter des documents qui n’existent pas dans leur État membre et de s’acquitter de taxes supplémentaires; rappell ...[+++]


Deze ontwikkeling gaat gepaard met een stijging van de "administratieve" armoede. Getuige hiervan is het feit dat het aantal mensen met een aanvullend minimuminkomen (RMI) vanaf de tweede helft van 2002 weer opnieuw is toegenomen.

Ce contexte est marqué par une remontée de la pauvreté "administrative", le nombre d'allocataires du revenu minimum d'insertion (RMI) ayant recommencé à augmenter à partir du second semestre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaard met opnieuw' ->

Date index: 2022-12-27
w