Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Eurokaart voor gepensioneerden
Europese 60-plusserskaart
Huisvestingstoelage voor gepensioneerden
Uitkering huisvesting voor gepensioneerden
W.I.G.W

Vertaling van "gepensioneerden merkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huisvestingstoelage voor gepensioneerden | uitkering huisvesting voor gepensioneerden

allocation de logement pour pensionnés | allocation de logement pour retraités


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

veuf, invalide, pensionné ou orphelin | VIPO


arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart

carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. erkent de grote heterogeniteit van de pensioenregelingen in de EU, maar onderstreept dat het voor werknemers van belang is dat zij binnen of buiten hun lidstaat van baan kunnen veranderen; onderstreept dat gegarandeerd moet worden dat mobiele werknemers bedrijfspensioenrechten kunnen verwerven en behouden; steunt de door de Commissie bepleite benadering om zich erop te richten dat de verwerving en het behoud van pensioenrechten worden beschermd, en verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de slapende pensioenrechten van mobiele werknemers op dezelfde wijze worden behandeld als die van actieve deelnemers en van gepensioneerden; merkt ...[+++]p dat de Commissie een belangrijke rol kan spelen bij het wegnemen van belemmeringen voor het vrije verkeer, inclusief voor de mobiliteit van werknemers; is van mening dat, afgezien van taalbarrières en familiaire overwegingen, de mobiliteit op de arbeidsmarkt wordt belemmerd door lange inlegperiodes of onredelijke leeftijdsbeperkingen, en verzoekt de lidstaten deze te versoepelen; onderstreept dat elke actie ter bevordering van de mobiliteit gepaard moet gaan met de kosteneffectieve verstrekking van een aanvullende pensioenregeling en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de aard van de nationale pensioenregelingen;

33. reconnaît la forte hétérogénéité des systèmes de retraite au sein de l'Union européenne, mais souligne qu'il est important que les travailleurs puissent changer d'emploi au sein ou en dehors de leur État membre; souligne que l'acquisition et la conservation de leurs droits à pension doivent être garanties aux travailleurs mobiles; approuve l'approche préconisée par la Commission visant à mettre l'accent sur la sauvegarde de l'acquisition et de la conservation des droits à pension, et demande aux États membres de garantir que les droits à pension dormants des travailleurs mobiles soient traités conformément à ceux des affiliés actifs ou à ceux d ...[+++]


De heer Steverlynck merkt op dat de bevoegde minister heeft verklaard dat dit artikel tot doel heeft een onbillijkheid weg te werken in het statuut der zelfstandigen, namelijk de ongelijke behandeling van gepensioneerden met kinderlast en deze zonder kinderlast.

M. Steverlynck note que le ministre compétent a déclaré que cet article vise à supprimer une injustice dans le statut des indépendants, plus précisément celle qui résulte de l'inégalité de traitement entre les pensionnés ayant charge d'enfants et les pensionnés n'ayant pas charge d'enfants.


De minister merkt op dat het hier twee maatregelen betreft die zeer belangrijk zijn voor de gepensioneerden en die overigens na consultatie van de betrokken organisaties in het ontwerp werden ingevoegd.

Le ministre fait observer qu'il s'agit en l'occurrence de deux mesures qui sont très importantes pour les pensionnés et qui, par ailleurs, ont été insérées dans le présent projet après consultation des organisations concernées.


De heer Paulsson merkt op dat het nieuwe systeem sinds 2002 steeds in het voordeel bleek te zijn van de gepensioneerden, behalve in 2009.

M. Paulsson fait remarquer que depuis 2002, le nouveau système a toujours favorisé les pensionnés, sauf en 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister merkt op dat het hier twee maatregelen betreft die zeer belangrijk zijn voor de gepensioneerden en die overigens na consultatie van de betrokken organisaties in het ontwerp werden ingevoegd.

Le ministre fait observer qu'il s'agit en l'occurrence de deux mesures qui sont très importantes pour les pensionnés et qui, par ailleurs, ont été insérées dans le présent projet après consultation des organisations concernées.


De heer Paulsson merkt op dat het nieuwe systeem sinds 2002 steeds in het voordeel bleek te zijn van de gepensioneerden, behalve in 2009.

M. Paulsson fait remarquer que depuis 2002, le nouveau système a toujours favorisé les pensionnés, sauf en 2009.


26. wijst er opnieuw op dat de Raad van Europa de bezuinigingen op het Griekse openbare pensioenstelsel al heeft afgekeurd, omdat ze in strijd zouden zijn met artikel 12 van het Europees Sociaal Handvest van 1961 en met artikel 4 van het daarbij horende protocol, door te stellen dat „de betwiste bepalingen van het nationale recht niet aan het toepassingsgebied van het Handvest worden onttrokken omdat ze aan de vereisten van andere wettelijke verplichtingen voldoen” ; merkt op dat deze doctrine van het op een bevredigend niveau houden van het pensioenstelsel teneinde gepensioneerden ...[+++]

26. rappelle que le Conseil de l'Europe a déjà condamné les coupes opérées dans le régime public de retraite grec, qu'il juge contraires à l'article 12 de la charte sociale européenne de 1961 et à l'article 4 de son protocole, affirmant que «la circonstance que les mesures nationales contestées tendent à satisfaire à une autre obligation internationale que la Charte ne les soustraient pas à l'empire de celle-ci» ; note que la pratique qui entend maintenir le régime de retraite à un niveau garant d'une vie décente pour les retraités est d'application générale dans les quatre pays concernés et qu'il aurait dû en être tenu compte;


1. merkt op dat de nationale begrotingen onder grote druk staan en dat de verlaging van de pensioenuitkeringen in veel lidstaten het gevolg is van de sterke verscherping van de financiële en economische crisis; betreurt de forse bezuinigingen in de lidstaten die het hardst door de crisis zijn getroffen, waardoor veel gepensioneerden de armoede zijn ingedreven of een armoederisico lopen;

1. constate que les budgets nationaux sont soumis à de graves pressions et que la baisse des prestations de retraite survenue dans de nombreux États membres est la suite de la forte intensification de la crise économique et financière; déplore les sévères coupes budgétaires réalisées dans les États membres les plus fortement touchés par la crise qui a poussé de nombreux retraités dans la pauvreté ou les menace de pauvreté;


54. neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de maatregelen afdoende zijn om de belangen van werknemers en gepensioneerden te besche ...[+++]

54. prend note des grandes différences constatées dans la mise en œuvre et l'application de la directive sur l'insolvabilité; observe que, si les dispositions législatives applicables peuvent s'avérer satisfaisantes, leurs résultats peuvent être inappropriés et contrecarrer ainsi les objectifs de la directive; se réfère aux conclusions de la Commission, qui estime que, dans quelques cas relatifs à la mise en œuvre des obligations imposées par l'article 8 de la directive, on peut se demander dans quelle mesure certaines de ces dispositions suffisent à protéger les intérêts des salariés et des retraités en cas d'insolvabilité de l'employ ...[+++]


47. neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat hoewel de desbetreffende wettelijke voorschriften redelijk toereikend kunnen zijn, de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus in strijd met de doelstelling van de richtlijn; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, in sommige gevallen wat de uitvoering van de verplichtingen opgelegd door artikel 8 van de richtlijn betreft, de vraag kan worden gesteld of sommige van de maatregelen afdoende zijn om de belangen van werknemers en gepensioneerden te besche ...[+++]

47. prend note des grandes différences constatées dans la mise en œuvre et l'application de la directive sur l'insolvabilité; fait observer qu'il est possible que, même si les dispositions législatives en la matière sont relativement bien adaptées, le résultat soit insuffisant, ce qui va à l'encontre de l'objectif de la directive; se réfère aux conclusions de la Commission, qui estime que, dans quelques cas relatifs à la mise en œuvre des obligations imposées par l'article 8 de la directive, on peut se demander dans quelle mesure certaines de ces dispositions suffisent à protéger les intérêts des salariés et des retraités en cas d'inso ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepensioneerden merkt' ->

Date index: 2022-06-21
w