Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Vertaling van "gepreciseerd en wijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages








de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze elementen, die zijn gepreciseerd en gekwantificeerd in de brief die de toezichthoudende ministers op 22 december 1997, na de goedkeuring van de wet, aan EDF hebben toegezonden (overweging 31), wijzen erop dat de fiscale uitvoeringsaspecten los kunnen worden gezien van de bepalingen van wet nr. 97-1026 van 10 november 1997.

Ces éléments, précisés et quantifiés dans la lettre de mise en œuvre envoyée par les ministres de tutelle à EDF le 22 décembre 1997, après l'adoption de la loi (considérant 31), indiquent que les aspects fiscaux de mise en œuvre sont dissociables des dispositions de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997.


Wat de appelrechters betreft, volstaat het erop te wijzen dat, zoals reeds in het verslag over het protocol van 1971 werd gepreciseerd, niet de formele benaming van belang is, maar het feit dat die rechters in casu in hoger beroep recht doen.

Quant aux juridictions d'appel, il suffira de rappeler que, comme on l'a déjà indiqué dans le rapport concernant ce dernier protocole, ce n'est pas l'appellation formelle qui est importante à cet égard, mais le fait que ces juridictions statuent en appel dans le cas d'espèce.


Wat de appelrechters betreft, volstaat het erop te wijzen dat, zoals reeds in het verslag over het protocol van 1971 werd gepreciseerd, niet de formele benaming van belang is, maar het feit dat die rechters in casu in hoger beroep recht doen.

Quant aux juridictions d'appel, il suffira de rappeler que, comme on l'a déjà indiqué dans le rapport concernant ce dernier protocole, ce n'est pas l'appellation formelle qui est importante à cet égard, mais le fait que ces juridictions statuent en appel dans le cas d'espèce.


36. Met betrekking tot, ten tweede, het argument dat de taks op de beursverrichtingen niet binnen de werkingssfeer van richtlijn 69/335 valt, omdat de schuldenaars van deze taks niet de door deze richtlijn bedoelde kapitaalvennootschappen, maar wel de beleggers zijn, volstaat het erop te wijzen dat het verbod om een andere belasting dan het kapitaalrecht en de in artikel 12 van deze richtlijn genoemde rechten en belastingen te heffen, slechts naar de uitdrukkelijk genoemde kapitaalverrichtingen verwijst, zonder dat voor de karakterisering ervan de identiteit van de schuldenaar van de belasting dient te worden ...[+++]

36. En ce qui concerne, en deuxième lieu, l'argument selon lequel la taxe sur les opérations de Bourse ne relève pas du champ d'application de la directive 69/335, au motif que les redevables de ladite taxe ne sont pas les sociétés de capitaux visées par cette directive mais les investisseurs, il suffit de constater que l'interdiction de percevoir une imposition autre que le droit d'apport ainsi que les droits et taxes mentionnés à l'article 12 de ladite directive ne se réfère qu'à des opérations de capitaux explicitement énumérées, sans qu'il soit besoin, pour les caractériser, de préciser l'identité du débiteur de l'imposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze benadrukken dat DKT de berekeningen niet voldoende heeft gepreciseerd en wijzen erop dat de cijfers hen onbekend zijn.

Elles soulignent que DKT ne précise pas suffisamment comment les calculs ont été effectués et indiquent ne pas connaître les chiffres avancés.


Het werd dus verkieslijk geacht te wachten tot die normen waren gepreciseerd om een OAM aan te wijzen.

Il avait donc été jugé préférable d'attendre l'adoption de ces normes avant de désigner un OAM.


e) « nationaal toewijzingsplan » : het Belgische nationale plan dat is uitgewerkt overeenkomstig artikel 9 van de richtlijn, dat bestaat uit een federaal toewijzingsplan en gewestelijke toewijzingsplannen, en waarin de totale hoeveelheid emissierechten gepreciseerd wordt die de bevoegde autoriteiten van plan zijn toe te wijzen voor een verbintenisperiode, en de wijze waarop ze van plan zijn ze toe te wijzen;

e) « plan national d'allocation » : le plan national belge établi conformément à l'article 9 de la directive et se composant d'un plan d'allocation fédéral et des plans d'allocation régionaux, précisant la quantité totale des quotas que les autorités compétentes ont l'intention d'allouer pour une période d'engagement et la manière dont elles se proposent de les attribuer;


12. is van mening dat, wanneer de aanpak technologisch neutraal is en de mededinging tussen de exploitanten strookt met de bepalingen van het plan eEuropa 2005, satelliettechnologie een geschikte oplossing kan vormen voor rurale en perifere gebieden, in het kader van een initiatief dat betrekking heeft op de uitgebreide Unie; stemt in met het voorstel deze kwestie te bespreken op het forum over de digitale kloof dat de Commissie plant voor begin 2004 en het opstarten aan te moedigen van pilootprojecten waarin met de diverse technologische opties, ruimtevaarttechnische inbegrepen, rekening wordt gehouden; is van mening dat moet worden gepreciseerd hoe de Commissie va ...[+++]

12. estime que les technologies satellitaires peuvent, à condition de respecter l'approche technologiquement neutre de la concurrence entre opérateurs décrite dans le plan d'action eEurope 2005, s'avérer une bonne solution pour des régions rurales et périphériques dans le cadre d'une initiative couvrant l'Union élargie; souscrit à la proposition d'examiner cette question lors du forum sur la "fracture numérique", que la Commission a prévu pour début 2004, et d'encourager le lancement de projets pilotes destinés à étudier les diverses options technologiques, en ce compris les technologies spatiales; estime qu'il faut préciser dans le détail comm ...[+++]


1 tot 3. a) Ik wens erop te wijzen dat de huisvestigingsvoorwaarden waaronder gezinshereniging kan worden toegestaan, zoals bedoeld in de artikelen 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en verder gepreciseerd in artikel 26/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, tot de bevoegd behoren van mijn collega, de st ...[+++]

1 à 3. a) Je tiens à signaler que les conditions d'hébergement autorisant le regroupement familial, telles que visées aux articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et précisées plus en détails à l'article 26/3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 concernant l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, relèvent des compétences de ma collègue, la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepreciseerd en wijzen' ->

Date index: 2023-10-21
w