Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geproduceerd op basis van cornicabra-olijven " (Nederlands → Frans) :

Het doel van deze wijziging is de vereisten aan te passen aan de veranderingen in productietechnieken waardoor oliën in grote hoeveelheden kunnen worden geproduceerd met olijven in verschillende rijpheidsfasen, terwijl ook de voornaamste onderscheidende eigenschap van deze oorsprongsbenaming wordt benadrukt, namelijk het feit dat de olie uitsluitend wordt geproduceerd op basis van Cornicabra-olijven.

Cette modification s’explique par la nécessité d’adapter les exigences à l’évolution des techniques de production, qui permettent de produire des huiles de qualité supérieure avec des olives à différents stades de maturité, tout en rappelant que cette appellation d’origine se distingue avant tout par son caractère monovariétal (Cornicabra).


Met name Cornicabra-oliën op basis van olijven met een rijpheidsindex van 3,5 of minder kunnen worden uitgesloten van de hoogste categorie (extra olijfolie verkregen bij de eerste persing) omdat de voorgeschreven waarde wordt overschreden; tot een rijpheidsniveau van bijna 4 dalen die waarden immers niet onder 0,15.

En particulier, il apparaît que les huiles Cornicabra provenant d’olives dotées d’un indice de maturité inférieur à 3,5 peuvent être exclues de la catégorie supérieure (vierge extra) parce que ce paramètre dépasse la valeur fixée dans le règlement; les valeurs mentionnées n’étant pas inférieures à 0,15 jusqu’à un stade de maturité proche de 4.


Overwegende dat de produktiesteun voor olijfolie op grond van artikel 5 van Verordening nr . 136/66/EEG aan olijvenproducenten met een gemiddelde produktie per verkoopseizoen van ten minste 500 kg olijfolie wordt toegekend op basis van de werkelijk geproduceerde hoeveelheid olijfolie, en aan de overige olijvenproducenten op basis van het aantal en het produktiepotentieel van hun olijfbomen en de forfaitair vastgestelde opbrengst daarvan, op voorwaarde bovendien dat de geproduceerde olijven zijn verwerkt;

considérant que, selon l'article 5 du règlement no 136/66/CEE, l'aide à la production d'huile d'olive est octroyée en fonction de la quantité d'huile effectivement produite aux oléiculteurs dont la production moyenne est d'au moins 500 kilogrammes par campagne, alors que, pour les autres oléiculteurs, elle est octroyée en fonction du nombre et du potentiel de production des oliviers ainsi que des rendements de ces derniers fixés forfaitairement et à condition que les olives produites aient été transformées;


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG een steunregeling voor de produktie van olijfolie is ingesteld; dat deze steun voor op een bepaald tijdstip bestaande arealen aan olijvenproducenten die lid zijn van producentenorganisaties bedoeld in artikel 20 quater, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG en wier gemiddelde produktie ten minste 100 kg olijfolie per verkoopseizoen bedraagt, wordt toegekend op basis van de werkelijk geproduceerde hoeveelheid olijfolie, terwijl de steun aan de andere olijvenproducenten wordt toegekend op basis van het a ...[+++]

considérant que l'article 5 du règlement no 136/66/CEE a institué un régime d'aide à la production d'huile d'olive; que cette aide, au titre des superficies existantes à une certaine date, est octroyée, en fonction de la quantité d'huile effectivement produite, aux oléiculteurs qui sont membres des organisations de producteurs visées à l'article 20 quater paragraphe 1 du règlement no 136/66/CEE et dont la production moyenne est d'au moins 100 kilogrammes d'huile par campagne, alors que, pour les autres oléiculteurs, elle est octroyée en fonction du nombre et du potentiel de production des oliviers ainsi que des rendements de ces dernier ...[+++]


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2260/84 (5), een regeling inzake produktiesteun voor olijfolie is ingesteld; dat deze steun voor op een bepaald tijdstip bestaande arealen aan olijvenproducenten die lid zijn van producentenorganisaties bedoeld in artikel 20 quater, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG en wier gemiddelde produktie ten minste 100 kg olijfolie per verkoopseizoen bedraagt, wordt toegekend op basis van de werkelijk geproduceerde hoeveelhe ...[+++]

considérant que l'article 5 du règlement no 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2260/84 (5), a institué un régime d'aide à la production d'huile d'olive; que cette aide, au titre des superficies existantes à une certaine date, est octroyée, en fonction de la quantité d'huile effectivement produite, aux oléiculteurs qui sont membres des organisations de producteurs visées à l'article ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geproduceerd op basis van cornicabra-olijven' ->

Date index: 2024-08-08
w