Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geraken waarin onze economieën » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, we staan voor de herziening van een regelgeving die gevolgen zal hebben voor een sector die van vitaal belang is voor de toekomst van Europa, meer in het bijzonder voor het welzijn van onze burgers en om uit de diepe crisis te geraken waarin onze economieën zich bevinden, in Europa en elders, maar nu praten we over de Europese Unie.

Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette réforme concerne une réglementation qui touche un secteur essentiel pour l’avenir de l’Europe. Ce secteur est essentiel pour le bien-être de nos concitoyens et il est essentiel pour sortir de la crise profonde que traversent actuellement nos économies, en Europe et ailleurs, mais pour l’instant nous ne parlerons que de l’Union européenne.


Het door de lidstaten voorgestelde budget van 280 miljoen euro is onvoldoende; wij moeten blijk geven van meer ambitie en ons achter een steunbedrag van 600 miljoen euro scharen om onze producenten in staat te stellen uit de malaise te geraken waarin ze zich bevinden.

Le budget de 280 millions d’euros proposé par les États membres est insuffisant, nous devons nous montrer plus ambitieux et soutenir une aide de 600 millions d’euros pour permettre à nos producteurs de sortir du marasme dans lequel ils se trouvent.


Het door de lidstaten voorgestelde budget van 280 miljoen euro is onvoldoende; wij moeten blijk geven van meer ambitie en ons achter een steunbedrag van 600 miljoen euro scharen om onze producenten in staat te stellen uit de malaise te geraken waarin ze zich bevinden.

Le budget de 280 millions d’euros proposé par les États membres est insuffisant, nous devons nous montrer plus ambitieux et soutenir une aide de 600 millions d’euros pour permettre à nos producteurs de sortir du marasme dans lequel ils se trouvent.


Deze benadering sluit aan bij de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 12 december 2008, waarin werd aangestuurd op maatregelen "(.) waardoor onze economieën zich sneller kunnen aanpassen aan de huidige uitdagingen".

Cette approche est conforme aux conclusions du Conseil européen du 12 décembre 2008, en vue de "permettre à nos économies de s'adapter plus rapidement aux défis actuels".


Mijn collega William Hague, de schaduwminister van Buitenlandse Zaken van het Verenigd Koninkrijk, heeft tijdens een debat in Londen gezegd: “Conservatieven zijn de sterkste voorstanders van een Europese Unie waarin de naties op een manier samenwerken die onze economieën sterker maakt, die onze consumenten mondiger maakt en die onze gemeenschappelijke waarden in effectieve daden omzet teneinde de grote uitdagingen waarmee zich de w ...[+++]

À cet effet, mon collègue William Hague, secrétaire aux affaires étrangères dans le cabinet fantôme britannique, a déclaré au cours d'un débat à Londres: «Les Conservateurs sont les fervents partisans d'une Union européenne où les nations collaborent de manière à renforcer leurs économies, renforcer les pouvoirs des consommateurs et traduire nos valeurs communes en action de manière efficace, sur les grands enjeux auxquels notre monde est aujourd'hui confronté».


Wat dit betreft kennen onze economieën een paradoxaal belastingsysteem, waarin een overvloedig voorhanden goed, namelijk arbeid, overdreven zwaar belast wordt, terwijl schaarse goederen (water, lucht, ...) slechts gering belast worden.

A cet égard, nos économies ont un système de taxation paradoxal dans lequel le travail, ressource abondante, est surtaxé alors que les ressources rares (l'eau, l'air, ...) sont faiblement taxées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geraken waarin onze economieën' ->

Date index: 2024-07-04
w