Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerd werk
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur

Traduction de «geratificeerd en gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

garantir la cohérence d'articles publiés






grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Welke van deze verdragen werden reeds geratificeerd en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ?

3. Quels sont, parmi ces traités, ceux qui ont déjà été ratifiés et publiés au Moniteur belge ?


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid m ...[+++]

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 113 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains ...[+++]


- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (geratificeerd door het koninklijk besluit van 19 juni 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2015).

- de la convention collective de travail n° 118 fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (ratifiée par l'arrêté royal du 19 juin 2015, paru au Moniteur belge du 15 juillet 2015).


- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 (geratificeerd door de koninklijke besluiten van 25 augustus 2012 en 19 juni 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012 en 15 juli 2015);

- de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 (ratifiées par les arrêtés royaux du 25 août 2012 et du 19 juin 2015, parus au Moniteur belge du 31 août 2012 et du 15 juillet 2015);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974, de wet houdende het Generatiepact van 23 december 2005, de programmawet van 29 maart 2012 en hun uitvoeringsbesluiten, te weten het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloos ...[+++]

Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974, de la loi sur le Pacte de génération du 23 décembre 2005 ainsi que la loi-programme du 29 mars 2012 et leurs arrêtés d'exécution, à savoir l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs ...[+++]


72. vraagt de Commissie er mede voor te zorgen dat het Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor slechtzienden spoedig wordt geratificeerd; stelt echter vast dat meer vooruitgang noodzakelijk is om, naast slechtzienden, mensen met andere beperkingen toegang te geven tot inhoud;

72. demande à la Commission d'aider à garantir la ratification rapide du traité de Marrakech afin de faciliter l'accès des déficients visuels aux livres; observe toutefois que des progrès supplémentaires sont nécessaires pour permettre aux personnes handicapées, ainsi qu'aux déficients visuels, d'accéder aux contenus;


Dat protocol is geratificeerd door ons land (Stuk Senaat, nr. 4-940/1 - 2007/2008, nog niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad).

Ce protocole a été ratifié par notre pays (cf. Doc. Parl., Sénat, n° 4-940/1 - 2007/2008, non encore publié au Moniteur belge).


3. Welke van deze verdragen werden reeds geratificeerd en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ?

3. Quels sont, parmi ces traités, ceux qui ont déjà été ratifiés et publiés au Moniteur belge ?


a) de conformiteit met het model van bijlage 9 van de Conventie van Genève van 19 september 1949, door België ondertekend en geratificeerd, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 1954.

a) la conformité avec le modèle de l'annexe 9 de la Convention de Genève du 19 septembre 1949, signée et ratifiée par la Belgique et publiée au Moniteur belge du 4 juin 1954.


b) de conformiteit met het model van bijlage 6 van de Conventie van Wenen van 8 november 1968, door België ondertekend en geratificeerd op 30 september 1988, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 1989.

b) la conformité avec le modèle de l'annexe 6 de la Convention de Vienne du 8 novembre 1968, signée et ratifiée par la Belgique le 30 décembre 1988 et publiée au Moniteur belge du 28 décembre 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geratificeerd en gepubliceerd' ->

Date index: 2025-01-31
w