Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerecht een structurele oplossing dringend geboden " (Nederlands → Frans) :

Ondanks al deze verbeteringen acht het Gerecht een structurele oplossing dringend geboden.

Malgré les améliorations précitées apportées au déroulement des procédures, le Tribunal considère qu'une solution structurelle est urgente.


Daarbij zal men ook voor het probleem van het Brusselse gerecht een structurele oplossing pogen te vinden.

À cette occasion, on tentera également de trouver une solution au problème de la justice à Bruxelles.


Daarbij zal men ook voor het probleem van het Brusselse gerecht een structurele oplossing pogen te vinden.

À cette occasion, on tentera également de trouver une solution au problème de la justice à Bruxelles.


De rapporteur gelooft dat een oplossing dringend geboden is.

Votre rapporteure estime qu'il y a urgence à trouver une solution.


15. benadrukt dat er geen sprake kan zijn van militaire oplossing voor het conflict in Zuid-Kordofan en het gebied van de Blauwe Nijl, en dat een via onderhandelingen te bereiken politieke oplossing dringend geboden is, gebaseerd op respect voor eenheid in verscheidenheid;

15. souligne qu'il ne saurait y avoir d'issue militaire au conflit dans les États du Kordofan méridional et du Nil bleu, et met en évidence l'urgence de parvenir à une solution politique et négociée, fondée sur le respect de la diversité dans l'unité;


Hier moet dringend een oplossing worden geboden via een wijziging van de wet van 1987 op de tijdelijke arbeid en uitzendarbeid.

Il faut résoudre ce problème d'urgence, en modifiant la loi de 1987 sur le travail temporaire et le travail intérimaire.


Hier moet dringend een oplossing worden geboden via een wijziging van de wet van 1987 op de tijdelijke arbeid en uitzendarbeid.

Il faut résoudre ce problème d'urgence, en modifiant la loi de 1987 sur le travail temporaire et le travail intérimaire.


Vanuit economisch oogpunt en rekening houdend met het totale bedrag van de algemene begroting van de EU, wat dringend geboden is, kan deze oplossing alleen maar tot een vermindering van de totale kosten leiden.

Sur le plan économique, compte tenu, comme il se doit, du budget général de l'Union dans sa globalité, cette solution ne pourrait qu'engendrer une réduction des coûts totaux.


14. benadrukt dat er geen sprake kan zijn van een militaire oplossing voor het conflict in de staten Zuid‑Kordofan en Blauwe Nijl, en dat een via onderhandelingen te bereiken politieke oplossing, gebaseerd op respect voor eenheid in verscheidenheid, dringend geboden is;

14. souligne qu'il ne saurait y avoir d'issue militaire au conflit dans les États du Kordofan méridional et du Nil bleu, et met en évidence l'urgence de parvenir à une solution politique et négociée, fondée sur le respect de la diversité dans l'unité;


Het gaat hier om niet meer dan een honderdtal patiënten, maar voor hen en hun gezinnen brengt deze ziekte prangende sociale en financiële problemen mee, zodat dringend naar een structurele oplossing dient uitgekeken te worden.

Bien que le nombre de patients recensés n’excède pas la centaine, les familles concernées connaissent de graves problèmes sociaux et financiers, de telle sorte qu’une solution structurelle s’impose d’urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht een structurele oplossing dringend geboden' ->

Date index: 2021-06-22
w