Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Gerechtelijk akkoord
Herroepen van een gerechtelijk akkoord
Instemmen met surseance van betaling
Stelsel van het gerechtelijk akkoord
Surséance van betaling

Traduction de «gerechtelijk akkoord gecoördineerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


herroepen van een gerechtelijk akkoord

révocation d'un concordat judiciaire


stelsel van het gerechtelijk akkoord

régime des concordats judiciaires


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


gerechtelijk akkoord | surséance van betaling

règlement judiciaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetten op het gerechtelijk akkoord, gecoördineerd bij regentsbesluit van 25 september 1946, worden opgeheven.

Les lois sur le concordat judiciaire, coordonnées par l'arrêté du régent du 25 septembre 1946, sont abrogées.


Wetsontwerp houdende vaststelling van de Nederlandse tekst van het Wetboek van Koophandel met uitzondering van Boek I, Titel VIII en IX, van de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting, van de gecoördineerde wetten van 25 september 1946 op het gerechtelijk akkoord en van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de Koopvaardij en Zeevisserij

Projet de loi portant le texte néerlandais du Code de commerce à l'exclusion du Livre I , titres VIII et IX, de la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial, des lois coordonnées du 25 septembre 1946 sur le concordat judiciaire et de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime


Wetsontwerp houdende vaststelling van de Nederlandse tekst van het Wetboek van Koophandel met uitzondering van Boek I, Titel VIII en IX, van de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting, van de gecoördineerde wetten van 25 september 1946 op het gerechtelijk akkoord en van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de Koopvaardij en Zeevisserij

Projet de loi portant le texte néerlandais du Code de commerce à l’exclusion du Livre Ier, titres VIII et IX, de la loi du 5 mai 1936 sur l’affrètement fluvial, des lois coordonnées du 25 septembre 1946 sur le concordat judiciaire et de la loi du 5 juin 1928 portant révision du Code disciplinaire et pénal pour la marine marchande et la pêche maritime


Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 143bis, § 6; Gelet op de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, artikel 128; Gelet op de wet van 15 december 1997 waarbij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie wordt opgericht als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, artikel 2; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 77 tot 84; Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, lev ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu le Code judiciaire, l'article 143bis, § 6; Vu la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses, l'article 128; Considérant la loi du 15 décembre 1997 constituant l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie en service de l'Etat en gestion séparée, l'article 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 77 à 84; Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 74, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2015; Vu l'accord ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 50. In artikel 10, vijfde lid, van het gecoördineerd koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van de financiële instrumenten, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1995 en 2 augustus 2002, worden de woorden « gerechtelijk akkoord » vervangen door de woorden « gerechtelijke reorganisatie ».

Art. 50. A l'article 10, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 62 coordonné du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers, modifié par les lois du 7 avril 1995 et 2 août 2002, les mots « concordat judiciaire » sont remplacés par les mots « réorganisation judiciaire ».


Art. 49. In artikel 13, vijfde lid, van het gecoördineerd koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 betreffende de bewaargeving van vervangbare financiële instrumenten en de vereffening van transacties op deze instrumenten, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1995 en 2 augustus 2002, worden de woorden « gerechtelijk akkoord » vervangen door de woorden « gerechtelijke reorganisatie ».

Art. 49. A l'article 13, alinéa 5, de l'arrêté royal n° 62 coordonné du 10 novembre 1967 relatif au dépôt d'instruments financiers fongibles et à la liquidation d'opérations sur ces instruments, modifié par les lois du 7 avril 1995 et 2 août 2002, les mots « concordat judiciaire » sont remplacés par les mots « réorganisation judiciaire ».


Art. 11. In artikel 6, § 2, 1°, van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, gecoördineerd op 30 april 2007, worden de woorden « een gerechtelijk akkoord » vervangen door de woorden « een gerechtelijke reorganisatie ».

Art. 11. A l'article 6, § 2, 1°, de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises, coordonnée le 30 avril 2007, les mots « un concordat judiciaire » sont remplacés par les mots « une réorganisation judiciaire ».


De Vlaamse minister bevoegd voor het economisch beleid wordt gemachtigd de bepalingen van § 1 en § 2 van dit artikel aan te passen ingeval de faillissementswet van 18 april 1851 en de wetten op het gerechtelijk akkoord, gecoördineerd bij Regentsbesluit van 25 september 1946, te wijzigen.

Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses attributions est autorisé à modifier les dispositions des §§ 1 et 2 du présent article, lorsque la loi du 18 avril 1851 sur les faillites et les lois sur le concordat judiciaire, coordonnées par l'arrêté du Régent du 25 septembre 1946, sont modifiées.


Art. 60. De wetten op het gerechtelijk akkoord, gecoördineerd bij regentsbesluit van 25 september 1946, worden opgeheven.

Art. 60. Les lois sur le concordat judiciaire, coordonnées par l'arrêté du régent du 25 septembre 1946, sont abrogées.


Artikel 60 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord (WGA), die op 1 januari 1998 in werking is getreden, heft de wetten op het gerechtelijk akkoord, gecoördineerd bij regentsbesluit van 25 september 1946 op.

Les lois sur le concordat judiciaire, coordonnées par l'arrêté du régent du 25 septembre 1946, sont abrogées par l'article 60 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk akkoord gecoördineerd' ->

Date index: 2022-07-10
w