Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2001-2002

Traduction de «gerechtelijk jaarº2001-2002 » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. De programma's voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage bedoeld in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voor het gerechtelijk jaar 2001-2002 voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie op 13 juni 2001 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 27 juni 2001, gevoegd als bijlage bij dit besluit, worden bekrachtigd.

Article 1. Les programmes pour l'année judiciaire 2001-2002 de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire visés à l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire, préparés par la commission de nomination et de désignation réunie le 13 juin 2001 et approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 27 juin 2001, qui sont annexés au présent arrêté, sont ratifiés.


Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2001-2002

Programmes des examens pour l'année judiciaire 2001-2002


- is het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het jaar 2001/2002 als volgt vastgesteld :

- le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire est, pour l'année judiciaire 2001/2002, fixé comme suit :


Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2001 is het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar 2002-2003 als volgt vastgesteld :

Par arrêté royal du 26 octobre 2001, le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2002-2003, fixé comme suit :


Overwegende dat de in toepassing van artikel 259-bis-9, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek door de subcommissie `opleiding' voorbereide programma's voor de permanente vorming van magistraten met betrekking tot het jaar 2002 op 27 juni 2001 door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie werden goedgekeurd;

Considérant que les programmes pour la formation continue des magistrats relatifs à l'année 2002, préparés par la sous-commission " formation" conformément à l'article 259bis-9, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire, ont été approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 27 juin 2001;


2. Kan uw administratie meedelen: a) het aantal rechters per rechtbank van eerste aanleg in Vlaanderen en in Wallonië, met telkens opgave van het aantal rechters per aantal inwoners per arrondissement; b) het totale aantal rechters in de rechtbanken van eerste aanleg in Vlaanderen en Wallonië, met telkens opgave van het totale aantal magistraten op het aantal inwoners van Vlaanderen en Wallonië; c) het totale aantal vonnissen in het gerechtelijk jaar 2001-2002 per rechtbank van eerste aanleg, en het aantal vonnissen per rechter per rechtbank in datzelfde gerechtelijke jaar?

1. Pouvez-vous confirmer les chiffres précités? 2. Votre administration peut-elle communiquer les éléments d'information suivants: a) le nombre de juges par tribunal de première instance en Flandre et en Wallonie, avec mention pour chaque arrondissement du nombre de juges par habitant; b) le nombre total de juges dans les tribunaux de première instance en Flandre et en Wallonie, avec mention pour chaque Région du nombre total de magistrats par rapport au nombre total d'habitants; c) le nombre total de jugements rendus par tribunal de première instance au cours de l'année judiciaire 2001-2002 ainsi que le nombre de jugements prononcés p ...[+++]


Tijdens het gerechtelijk jaar 1998-1999 bedroeg het aantal verzoeken in het kader van geschillen in verband met de vreemdelingenwetgeving 58,46% van alle ingediende verzoeken; tijdens het gerechtelijk jaar 2001-2002 was het 84,8%.

Ainsi, au cours de l'année judiciaire 1998-1999, les requêtes déposées dans le cadre du contentieux étranger représentaient 58,46% de l'ensemble des requêtes introduites ; au cours de l'année judiciaire 2001-2002, la proportion est montée à 84,8%.


Bij brief van 4 juli 2003 meldt de minister van Justitie, in uitvoering van artikel 1121 van het Gerechtelijk Wetboek, dat voor het gerechtelijk jaar 2001-2002 geen arrest moet worden vermeld waar toepassing gemaakt wordt van artikel 1120 van hetzelfde Wetboek, noch een beslissing waar vernietiging of cassatie wordt uitgesproken krachtens de artikelen 1088 en 1089 van voornoemd Wetboek.

Par lettre du 4 juillet 2003, le ministre de la Justice fait savoir, en exécution de l'article 1121 du Code judiciaire, que pour l'année judiciaire 2001-2002 aucun arrêt n'a été rendu en application de l'article 1120 de ce Code et aucune décision d'annulation ou de cassation n'a été prononcée en vertu des articles 1088 et 1089 du Code précité.


Voor het gerechtelijk jaar 2001-2002 werd een totaal bedrag uitgekeerd van 25 274 000 euro, waarvan 11 492 891,25 euro aan de Orde van Vlaamse Balies en 13 781 108,75 euro aan de «Ordre des barreaux francophones et germanophone».

Pour l'année judiciaire 2001-2002, il s'agissaitd'un montant total de 25 274 000 euros, dont 11 492 891,25 euros pour l'«Orde van Vlaamse Balies» et 13 781 108,75 euros pour l'Ordre des barreaux francophones et germanophone.


2. a) Hoeveel zaken gerechtelijke schuldbemiddeling liepen er in 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005? b) Hoeveel van deze zaken betroffen personen jonger dan 25 jaar?

2. a) Combien de procédures de médiation de dettes judiciaire étaient-elles en cours en 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005? b) Combien de ces procédures concernaient-elles des personnes de moins de 25 ans?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk jaarº2001-2002' ->

Date index: 2023-02-13
w