Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek ger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De griffiers, secretarissen, griffiers-hoofden van dienst en secretarissen-hoofden van dienst die op het tijdstip van de inwerkingtreding van de wet van 10 april 2014 vastbenoemd zijn en beschikken over een graadanciënniteit of klassenanciënniteit van ten minste 10 jaar, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden opgenomen in art. 262 § 3 Ger. W. voor zover zij op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet geslaagd zijn in een vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A3 bedoeld in artikel 262 § 2 van het Gerechtelijk Wetboek ...[+++]n voor zover de geldigheidsduur hiervan niet verstreken is.

Les greffiers, secrétaires, greffiers-chefs de service et secrétaires-chefs de service qui, au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 10 avril 2014, sont nommés à titre définitif et disposent d'un ancienneté de grade ou de classe d'au moins 10 ans, sont réputés de remplir les conditions visées à l'art. 262 § 3 C.J. pour autant qu'au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ils soient lauréats d'une sélection comparative de promotion à la classe A3 visée à l'article 262 § 2 et pour autant que la durée de validité de ladite sélection n'ait pas expiré.


De federale magistraten ontvangen een weddetoeslag conform artikel 357, paragraaf 2, van het Gerechtelijk Wetboek (Ger. Wb). Vermits de leden van de C-BIM de wacht op eenzelfde wijze uitoefenen als de in artikel 357, paragraaf 2, Ger. Wb vermelde magistraten, dienen de leden van de C-Bim een zelfde premie te ontvangen (cf. het arrest nr. 123/08 van 1 september 2008 van het Grondwettelijk Hof).

Les magistrats fédéraux reçoivent un supplément de salaire conformément à l'article 357, paragraphe 2, du Code judiciaire (CJ) Les membres de la C-BIM sont obligés d'assurer une permanence de la même manière que les magistrats mentionnés dans l'article 357, paragraphe 2, CJ; alors que les membres de la C-Bim touchent la même prime (cf. l'arrêt nº 123/08 du 1 septembre 2008, de la Cour constitutionnelle).


Artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek (« Ger. W». ), ingevoegd bij de wet van 3 augustus 1992, gebruikt de woorden « tergend óf roekeloos ».

L'article 1072bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 3 août 1992, contient les termes « téméraire ou vexatoire ».


Artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek (« Ger. W». ), ingevoegd bij de wet van 3 augustus 1992, gebruikt de woorden « tergend óf roekeloos ».

L'article 1072bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 3 août 1992, contient les termes « téméraire ou vexatoire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is de oplossing van het probleem niet gelegen in de wijziging van art. 632 Ger. W. doch in het aanpassen van alle procedures uit het Gerechtelijk wetboek met het oog op de verbetering van de werking van het gerechtelijk apparaat.

C'est la raison pour laquelle la solution au problème ne réside pas dans la modification de l'article 632 du Code judiciaire, mais bien dans l'adaptation de toutes les procédures du Code judiciaire en vue d'améliorer le fonctionnement de l'appareil judiciaire.


Om te worden benoemd in de vermelde functies dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van de artikelen 262 § 2, 263 § 2 en 266 § 2 Ger.W. en artikel 183 van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie.

Pour être nommé dans les fonctions susvisées, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 262 § 2, 263 § 2 et 266 § 2 du Code Judiciaire, et à l'article 183 de la loi de 25 avril 2007 modifiant le code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire.


Zoals voor artikel 631 Ger.W. is het aangewezen om de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek inzake de collectieve schuldenregeling aan te passen aan de nieuwe bepalingen van de verordening en van het wetboek.

Comme pour l'article 631 du Code judiciaire, il convient d'adapter les dispositions du Code judiciaire concernant le règlement collectif de dettes aux nouvelles dispositions du règlement et du code.


Overeenkomstig artikel 664 van het Gerechtelijk Wetboek (Ger. W.) bestaat rechtsbijstand erin degenen die niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van rechtspleging, zelfs van buitengerechtelijke rechtspleging, te bestrijden, geheel of ten dele te ontslaan van de betaling van de diverse rechten, registratie-, griffie- en uitgifterechten en van de andere kosten welke deze rechtspleging meebrengt.

Conformément à l'article 664 du Code judiciaire (C. J.), l'assistance judiciaire consiste à dispenser, en tout ou en partie, ceux qui ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure, même extrajudiciaire, de payer les droits divers, d'enregistrement, de greffe et d'expédition et les autres dépens qu'elle entraîne.


Luidens artikel 508/19, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek (of Ger. W.) kan, ingeval de in het gelijk gestelde partij de kosteloze rechtsbijstand genoot, de advocaat die de kosteloze rechtsbijstand verleent, de aan zijn cliënt verschuldigde rechtsplegingsvergoeding innen.

Aux termes de l'article 508/19, § 1er, du Code judiciaire (ou C.J.), si la partie qui a obtenu gain de cause a bénéficié d'une aide juridique gratuite, l'avocat qui a fourni cette aide juridique gratuite peut percevoir l'indemnité de procédure due à son client.


De belastingambtenaren dienen voorlopig de zeer strikte regels van het Gerechtelijk Wetboek te volgen en dus eerst een deurwaardersexploot laten betekenen (cf. de artikelen 1445, eerste lid, en 1539, eerste lid, Ger. W., cf. artikelen 1452 en 1542, Ger. W.).

Les agents des contributions doivent provisoirement suivre les règles très strictes du Code judiciaire et donc d'abord faire signifier un exploit d'huissier (cf. article 1445, alinéa 1 , et 1539, alinéa 1 , Code judiciaire, cf. articles 1452 et 1542, Code judiciaire).




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek ger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek ger' ->

Date index: 2021-06-07
w