Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke arrondissementen dienen » (Néerlandais → Français) :

In alle gerechtelijke arrondissementen dienen justitiehuizen te worden geopend en moeten in de bestaande justitiehuizen de voorziene personele en materiële middelen worden verwezenlijkt.

Des maisons de justice doivent être ouvertes dans tous les arrondissements judiciaires et celles qui le sont déjà doivent disposer des ressources humaines et matérielles prévues.


In alle gerechtelijke arrondissementen dienen justitiehuizen te worden geopend en moeten in de bestaande justitiehuizen de voorziene personele en materiële middelen worden verwezenlijkt.

Des maisons de justice doivent être ouvertes dans tous les arrondissements judiciaires et celles qui le sont déjà doivent disposer des ressources humaines et matérielles prévues.


Artikel 9 van de wet van 7 december 1999 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus stelt dat bij de vorming van de politiezones de grenzen van de gerechtelijke arrondissementen dienen te worden gerespecteerd, behoudens wat betreft de gemeenten die onder meerdere gerechtelijke arrondissementen ressorteren.

L'article 9 de la loi du 7 décembre 1999 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, stipule que lors de la formation des zones de police les limites des arrondissements judiciaires sont respectées, sauf en ce qui concerne les communes ressortissant à plusieurs arrondissements judiciaires.


Het probleem bestaat hierin, dat 11 afzonderlijke koninklijke besluiten dienen te worden genomen ter uitvoering van het wetsontwerp, terwijl de regering niet kan garanderen dat alle 27 gerechtelijke arrondissementen zich even snel zullen aanpassen.

Le problème vient de ce qu'il faut prendre 11 arrêtés royaux différents pour mettre en oeuvre le projet de loi, alors que le gouvernement ne peut pas garantir que l'ensemble des 27 arrondissements judiciaires s'adapteront au même rythme.


In overeenstemming met het artikel 150 van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, dienen in de koninklijke besluiten tot benoeming van de (voormalige) toegevoegde magistraten die zonder toepassing van artikel 287sexies van het gerechtelijk wetboek en zonder nieuwe eedaflegging van rechtswege werden benoemd in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg waarin zij waren aangewezen ...[+++]

Conformément à l'article 150 de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, dans les arrêtés royaux portant nomination des (anciens) magistrats de complément nommés d'office sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment au nouveau tribunal de première instance auquel ils ont été désignés au moment de l'entrée en vigueur de la loi précitée du 1 décembre 2013, les mots « sont nommés simultanément » doivent être lus comme « sont nommés à titre sub ...[+++]


Die elementen kunnen verklaren waarom de wetgever zich in artikel 9 ertoe heeft beperkt enkel aan te geven dat de grenzen van de gerechtelijke arrondissementen dienen te worden gerespecteerd, behoudens wat de gemeenten betreft die onder meerdere van die arrondissementen ressorteren, en toe te staan dat de politiezones uit meerdere gemeenten bestaan.

Ces éléments peuvent expliquer que, dans l'article 9, le législateur se soit limité à n'indiquer que l'obligation de respecter les limites des arrondissements judiciaires, sauf en ce qui concerne les communes ressortissant à plusieurs de ces arrondissements, et à autoriser que les zones de police se composent de plusieurs communes.


Bij koninklijk besluit van 21 januari 2009 is in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot vaststelling van de commissie belast met de homologatie van de stage voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder (zittingen 2009-2010-2011), betreffende de heer Schmitz, M., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Verviers, dienen de woorden « het gerechtelijk arrondissement Verviers » vervangen te worden door de woorden « de gerechtelijke arrondissementen Verviers en Eupen ».

Par arrêté royal du 21 janvier 2009, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 12 novembre 2008 fixant la composition du jury appelé à homologuer le stage de candidat huissier de justice (sessions 2009-2010-2011), en ce qui concerne M. Schmitz, M., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Verviers, les mots « l'arrondissement judiciaire de Verviers » sont remplacés par les mots « les arrondissements judiciaires de Verviers et d'Eupen ».


Uit de in B.20.1 tot B.21.4 beschreven historiek kan eveneens worden afgeleid dat de wetgever bij het bepalen van de kiesdistricten rekening heeft willen houden, enerzijds, met administratieve realiteiten, zoals het territorium van de gemeenten en de reeds bestaande onderverdelingen van het grondgebied in gerechtelijke kantons en administratieve arrondissementen, en, anderzijds, met socio-economische realiteiten, meer bepaald met het gegeven dat bepaalde regio's binnen de provincie, om socio-economische redenen, als afzonderlijke entiteiten ...[+++]

Il peut également se déduire de l'historique décrit en B.20.1 à B.21.4 que le législateur, en vue de déterminer les districts électoraux, a voulu prendre en considération, d'une part, les réalités administratives, comme le territoire des communes et les subdivisions existantes du territoire en cantons judiciaires et en arrondissements administratifs et, d'autre part, les réalités socio-économiques, plus précisément la circonstance que certaines régions de la province, pour des raisons socio-économiques, devaient être considérées comme des entités distinctes.


In tegenstelling immers tot de korpschefs van alle andere gerechtelijke arrondissementen in België, zullen hij en de andere korpschefs te Brussel niet de mogelijkheid hebben hun kandidatuur in te dienen voor het ambt dat zij thans uitoefenen, na het eerste automatische mandaat van zeven jaar bedoeld in artikel 102, § 1, tweede lid, 2°, van de wet op de Hoge Raad voor de Justitie.

Contrairement, en effet, aux chefs de corps de tous les autres arrondissements judiciaires en Belgique, lui et les autres chefs de corps à Bruxelles n'auront pas la possibilité de présenter leur candidature à la fonction qu'ils exercent actuellement au terme du premier mandat automatique de sept années prévu par l'article 102, § 1, alinéa 2, 2°, de la loi sur le Conseil supérieur de la justice.


Hoeveel moet een particulier die een strafklacht met burgerlijkepartijstelling wenst in te dienen, aan waarborg betalen in de verschillende gerechtelijke arrondissementen?

Combien un particulier qui souhaite déposer une plainte au pénal avec constitution de partie civile doit-il payer comme garantie dans les différents arrondissements judiciaires ?


w