Zulks wordt verantwoord door het gegeven dat die dienst met toepassing van de artikelen 2, 43, 58, 64 en 70 van de wet van 29 maart
2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, als centrale autoriteit voor de samenwerking met de internationale straftribunalen word aangeduid, en met toepassing van artikel 3, § 7, van voornoemd koninklijk besluit van 17 september 2005 belast is met het beh
eer van elk dossier inzake de samenwerking met de internationale straftribunalen en de foll
ow-up van ...[+++]Belgische gerechtelijke dossiers inzake ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, aangelegenheden die tijdens de vergaderingen van de BTF ICJ worden behandeld.Ceci s'explique en ce que ce service est désigné, en application des articles 2, 43, 58, 64 et 70 de la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, en tant qu'autorité centrale pour la coopération avec les juridictions pénales internationales et est chargé, en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 précité, de la gestion de tout dossier relatif à la coopération avec les juridictions pénales in
ternationales et du suivi des dossiers judiciaires belges relatifs aux violations graves de droit international humanitaire, matières dont
...[+++]les réunions de la BTF ICJ font l'objet.