Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke stappen omdat » (Néerlandais → Français) :

Graag had ik geweten in hoeveel gevallen in 2009-2010 de Procureur des Konings terug diende te grijpen naar verdere gerechtelijke stappen, omdat de boetes niet konden worden geïnd?

Je voudrais savoir dans combien de cas le procureur du Roi a dû entreprendre, en 2009-2010, de nouvelles démarches judiciaires, parce que les amendes n'avaient pas pu être perçues ?


Ik zou in dat verband nadere inlichtingen willen krijgen over de interconnecties die door Elia aan onze grenzen werden gerealiseerd met het oog op het invoeren van stroom. Dat is een belangrijk punt, omdat klanten die schade hebben geleden door de inwerkingtreding van het plan van minister van Binnenlandse Zaken Wathelet gerechtelijke stappen zouden kunnen doen en Elia aansprakelijk zouden willen stellen.

Ce sujet me paraît d'autant plus important que la responsabilité d'Elia pourrait être mise en cause dans le cadre d'un certain nombre d'actions juridiques qui pourraient être intentées par des clients lésés en cas de mise en oeuvre du plan du ministre de l'Intérieur, monsieur Wathelet.


Er wordt voorgesteld af te stappen van het begrip « vervolging », omdat het gebruik van deze term geen enkele daad van gerechtelijk onderzoek mogelijk maakt, ook niet een ondervraging of confrontatie.

L'on propose de renoncer à la notion de « poursuite », car l'utilisation de ce terme ne permet d'accomplir aucun acte d'instruction, pas même un interrogatoire ou une confrontation.


Er wordt voorgesteld af te stappen van het begrip « vervolging », omdat het gebruik van deze term geen enkele daad van gerechtelijk onderzoek mogelijk maakt, ook niet een ondervraging of confrontatie.

L'on propose de renoncer à la notion de « poursuite », car l'utilisation de ce terme ne permet d'accomplir aucun acte d'instruction, pas même un interrogatoire ou une confrontation.


De minister van Mobiliteit repliceerde op een dergelijke gerechtelijke uitspraak dat de vakbonden dan ook op basis van dit artikel naar de rechtbank zouden kunnen stappen om werk voor iedereen op te eisen omdat in artikel 23 van de Grondwet ook het recht op arbeid is ingeschreven.

Face à pareille décision judiciaire, le ministre de la Mobilité a déclaré que les syndicats pourraient dans ce cas s'adresser au tribunal pour réclamer du travail pour tous, en invoquant l'article 23 qui établit le droit au travail.


Er wordt voorgesteld af te stappen van het begrip « vervolging », omdat het gebruik van deze term geen enkele daad van gerechtelijk onderzoek mogelijk maakt, ook niet een ondervraging of confrontatie.

L'on propose de renoncer à la notion de « poursuite », car l'utilisation de ce terme ne permet d'accomplir aucun acte d'instruction, pas même un interrogatoire ou une confrontation.


26. verzoekt de Commissie een mechanisme voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid uit de overeenkomst te weren, omdat dit de investeerders uit de andere partij machtigt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Indiase of de EU-regeringen, terwijl de nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken, zowel in de EU als in India, en omdat dit in heel Europa, van lokaal tot Europees niveau, beleidsinitiatieven inzake milieu-, ...[+++]

26. demande à la Commission d'exclure de l'accord tout mécanisme de règlement des litiges entre les investisseurs et l'État, car il habiliterait les investisseurs de l'autre partie à introduire des actions judiciaires internationales contre l'État indien ou les États de l'Union européenne alors que les investisseurs nationaux ne peuvent saisir que les tribunaux nationaux, dans l'Union européenne ou en Inde, et parce qu'il risque de contrecarrer les initiatives conduites en Europe, de l'échelon local à l'échelle européenne, en matière de législation environnementale, sociale ou fiscale, en faisant courir aux contribuables européens le ris ...[+++]


8. verzoekt de Commissie een mechanisme voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid uit de overeenkomst te weren, omdat dit de investeerders uit de andere partij machtigt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Indiase of de EU-regeringen, terwijl de nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken, zowel in de EU als in India, en omdat dit in heel Europa, van lokaal tot Europees niveau, beleidsinitiatieven inzake milieu-, s ...[+++]

8. demande à la Commission d'exclure de l'accord tout mécanisme de règlement des litiges entre les investisseurs et l'État, car il habiliterait les investisseurs de l'autre partie à introduire des actions judiciaires internationales contre l'État indien ou les États de l'Union européenne alors que les investisseurs nationaux ne peuvent saisir que les tribunaux nationaux, dans l'Union européenne ou en Inde, et parce qu'il risque de contrecarrer les initiatives conduites en Europe, de l'échelon local à l'échelle européenne, en matière de législation environnementale, sociale ou fiscale, en faisant courir aux contribuables européens le risq ...[+++]


8. uit zijn bezorgdheid over een mechanisme voor het oplossen van geschillen tussen investeerders en de overheid, omdat dat buitenlandse zakelijke investeerders de mogelijkheid biedt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de regeringen van India of de EU, terwijl nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken in de EU of India, en omdat een dergelijk mechanisme nationale beleidsinitiatieven op het gebied van milieu, sociale wetgeving of belastingw ...[+++]

8. est préoccupé par l'adoption d'un mécanisme de règlement des litiges entre les investisseurs et l'État qui habilite les entreprises et les investisseurs étrangers à introduire des actions judiciaires internationales contre l'État indien et les États de l'Union européenne alors que les investisseurs nationaux ne peuvent saisir que les tribunaux nationaux, dans l'Union européenne ou en Inde, et risque de contrecarrer les initiatives législatives des autorités nationales dans les domaines environnemental, social ou fiscal;


Het is verontrustend dat de Rekenkamer van de Europese Unie weigert de Gemeenschapsbegroting goed te keuren omdat er ernstige twijfels zijn over het juiste gebruik van de middelen. Het is al even pijnlijk dat de Belgische rechterlijke macht gerechtelijke stappen heeft ondernomen tegen medewerkers van de Commissie omdat deze bij de toekenning van financiële middelen in verband met de kernramp in Tsjernobyl steekpenningen zouden hebben aangenomen.

Il y a lieu de s’inquiéter du fait que la Cour des comptes européenne refuse d’approuver le budget communautaire à cause de sérieux doutes quant à l’usage approprié des fonds. Il est tout aussi embarrassant que la justice belge ait ouvert une procédure judiciaire à l’encontre de fonctionnaires de la Commission à la suite d’allégations de pots-de-vin pour l’acquisition de fonds alloués à la catastrophe nucléaire de Tchernobyl.


w