Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gereglementeerde spaardeposito's binnen " (Nederlands → Frans) :

Het aanvullende conglomeraatstoezicht doet geen afbreuk aan het individuele toezicht van elke gereglementeerde onderneming die binnen de reikwijdte van het het aanvullende conglomeraatstoezicht valt, behoudens andersluidende bepalingen die door of krachtens dit Hoofdstuk zijn vastgelegd.

La surveillance complémentaire des conglomérats ne porte pas préjudice au contrôle individuel de toute entreprise réglementée qui relève de la portée de la surveillance complémentaire des conglomérats, sauf dispositions contraires prévues par ou en vertu du présent Chapitre.


Bovendien is het bedrag van de taks afhankelijk van het gedeelte van de gereglementeerde spaardeposito's die elke kredietinstelling heeft uitstaan.

En outre, le montant de la taxe dépend de la quotité des dépôts d'épargne réglementés dans les encours de chaque établissement de crédit.


Rekening houdend met die doelstellingen van de wetgever is het niet zonder redelijke verantwoording om de abonnementstaks op gereglementeerde spaardeposito's te verhogen, voor zover die taks geen onevenredige gevolgen heeft.

Compte tenu de ces objectifs du législateur, l'augmentation de la taxe d'abonnement sur les dépôts d'épargne réglementés n'est pas dénuée de justification raisonnable, pour autant que cette taxe n'ait pas d'effets disproportionnés.


Als gevolg van de wijziging die werd aangebracht aan artikel 21, 5°, WIB 92, door artikel 170 van de wet van 25 april 2014 houdende diverse bepalingen, werd de vrijstelling voor de inkomsten van gereglementeerde spaardeposito's die in België worden geopend uitgebreid tot de inkomsten van bepaalde gereglementeerde spaardeposito's die worden geopend bij kredietinstellingen die in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte ...[+++]

Suite à la modification de l'article 21, 5°, CIR 92, par l'article 170 de loi du 25 avril 2014 portant des dispositions diverses, l'exonération dont bénéficiaient les revenus de dépôts d'épargne réglementés ouverts en Belgique a été étendue aux revenus de certains dépôts d'épargne réglementés ouverts auprès d'établissements de crédit établis dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen, à la condition que ces dépôts étrangers répondent à des critères analogues à ceux définis à l'article 2, AR/CIR 92.


Artikel 2 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) legt de vereisten vast waaraan de gereglementeerde spaardeposito's die in België worden geopend, moeten voldoen om de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 21, 5°, van hetzelfde Wetboek, te verkrijgen.

L'article 2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) fixe les critères auxquels doivent répondre les dépôts d'épargne réglementés ouverts en Belgique pour bénéficier de l'exonération prévue par l'article 21, 5°, du même Code.


(1) Zie artikel 28ter van de wet, het koninklijk besluit van 18 juni 2013 waarbij bepaalde informatieverplichtingen worden opgelegd bij de commercialisering van gereglementeerde spaarrekeningen en het koninklijk besluit van 21 september 2013 tot wijziging van het KB/WIB 92 met betrekking tot de voorwaarden tot vrijstelling van de spaardeposito's beoogd in artikel 21, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en de voorwaarden van het aanbod van tarieven op deze laatste.

(1) Cfr l'article 28ter de la loi, l'arrêté royal du 18 juin 2013 imposant certaines obligations en matière d'information lors de la commercialisation de comptes d'épargne réglementés et l'arrêté royal du 21 septembre 2013 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne les critères d'exonérations des revenus des dépôts d'épargne visés à l'article 21, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992 ainsi que les conditions de l'offre de taux sur ces derniers.


Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raa ...[+++]

L'article 95 de la loi SIR dispose : « L'article 266, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 4 juillet 2004, est complété par un 4° rédigé comme suit : ' 4° des actions ou parts d'une société immobilière réglementée à l'exception de ceux distribués par une société immobilière réglementée institutionnelle visée à l'article 2, 3° de la loi du 12 mai 2014 [relative aux sociétés immobilières réglementées] lorsqu'ils - soit entrent dans le champ d'application de la Directive du Conseil du 23 juillet 1990 (90/435/CEE) concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifié par la ...[+++]


Bovendien verplicht het besluit de kredietinstellingen die een stijging van de basisrentevoet aanbieden voor een gereglementeerd spaardeposito, ertoe die verhoging gedurende minimaal drie maanden te handhaven, behalve bij een daling van het percentage voor basisherfinancieringstransacties van de Europese Centrale Bank.

L'arrêté oblige également les établissements de crédit qui offrent pour un dépôt d'épargne réglementé une hausse du taux d'intérêt de base, de maintenir cette hausse pendant une période minimale de trois mois, sauf en cas de baisse du taux d'intérêt de la Banque centrale européenne.


Een dergelijke harmonisering versterkt de vergelijkbaarheid, niet alleen tussen de verschillende gereglementeerde spaardeposito's die op de markt worden gecommercialiseerd, maar op termijn ook tussen de verschillende financiële producten en diensten die aan de spaarders worden aangeboden.

Une telle harmonisation permet de renforcer la comparabilité, non seulement entre les différents dépôts d'épargne réglementés commercialisés sur le marché, mais à terme également entre les différents produits et services financiers offerts aux épargnants.


« Art. 201. Het tarief van de taks wordt vastgesteld op 0,05 pct. te vermenigvuldigen met de wegingscoëfficiënt die functie is van de ratio A over B, waarbij A gelijk is aan het maandelijks gemiddelde op jaarbasis van de « Europese leningen die niet aan financiële instellingen worden verstrekt » en B gelijk is aan het totaal van de vrijgestelde stortingen op « gereglementeerde spaardeposito's » op het einde van het jaar voorafgaand aan het aanslagjaar.

« Art. 201. Le taux de la taxe est fixé à 0,05 p.c., à multiplier par le coefficient de pondération qui est fonction du ratio A sur B, dans lequel A est égal à la moyenne mensuelle sur base annuelle des « prêts européens consentis à des institutions non financières » et B au total des versements exonérés sur des « dépôts d'épargne réglementés », à la fin de l'année précédant l'année d'imposition.


w