Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichte sancties zoals mevrouw lochbihler " (Nederlands → Frans) :

Wanneer gaan wij nu eens overwegen om te praten – ik heb het hier over praten – over verstandige en gerichte sancties, zoals mevrouw Lochbihler zojuist zei; sancties dus tegen dit bewind dat openlijk antiwesters en antisemitisch is?

Quand allons-nous envisager d’évoquer – je parle d’évoquer ici – des sanctions intelligentes et ciblées, comme les évoquait M Lochbihler, sanctions donc à l’encontre de ce régime qui est ouvertement antioccidental et antisémite.


Uit ervaring is gebleken dat gerichte sancties zoals Rwandese en Ugandese topfiguren op de VN-sanctielijst zetten, nog altijd een interessante politieke optie blijven.

L'expérience a montré que certaines sanctions ciblées, telles que le placement de figures de proue rwandaises et ougandaises sur la liste des sanctions de l'ONU, demeure une option politique intéressante.


Uit ervaring is gebleken dat gerichte sancties zoals Rwandese en Ugandese topfiguren op de VN-sanctielijst zetten, nog altijd een interessante politieke optie blijven.

L'expérience a montré que certaines sanctions ciblées, telles que le placement de figures de proue rwandaises et ougandaises sur la liste des sanctions de l'ONU, demeure une option politique intéressante.


7. verzoekt de Europese instellingen de rechtstreekse sancties tegen medestanders van het bewind van Loekasjenko, waaronder politici en zakenlieden, uit te breiden; is van oordeel dat gerichte sancties, zoals het EU-reisverbod en de bevriezing van tegoeden, daadwerkelijke en meetbare gevolgen hebben voor diegenen die hebben geholpen bij en steun hebben verleend aan de vervolging van oppositieleden en activisten van het maatschappelijk middenveld;

7. invite les institutions européennes à élargir les sanctions directes à l'égard des partisans du régime de Loukachenko, notamment les personnalités politiques et les hommes d'affaires; estime que des sanctions ciblées telles que l'interdiction de voyager dans l'Union européenne ou le gel des avoirs ont des conséquences réelles et mesurables sur ceux qui apportent une contribution et un soutien à la persécution des membres de l'opposition et des militants de la société civile;


« indien er sprake is van een ernstige schending van internationale standaarden en het instellen van gerichte diplomatieke sancties zoals het plaatsen van topfiguren uit de regering op de VN-sanctielijst».

« en cas de violation grave de normes internationales et l'application de sanctions diplomatiques ciblées, comme le placement de figures de proue du gouvernement sur la liste des sanctions de l'ONU».


« indien er sprake is van een ernstige schending van internationale standaarden en het instellen van gerichte diplomatieke sancties zoals het plaatsen van topfiguren uit de regering op de VN-sanctielijst».

« en cas de violation grave de normes internationales et l'application de sanctions diplomatiques ciblées, comme le placement de figures de proue du gouvernement sur la liste des sanctions de l'ONU».


Zoals mevrouw Lochbihler heel terecht zei, is de Afrikaans-Amerikaanse journalist Mumia Abu-Jamal vandaag een symbool van de strijd tegen de doodstraf – ”The voice of the voiceless”, zoals hij werd genoemd, toen hij in 1981 werd aangeklaagd voor moord op een blanke politiebeambte en ter dood veroordeeld.

Comme Mme Lochbihler l’a indiqué à juste titre, le journaliste afro-américain Mumia Abu-Jamal est aujourd’hui un symbole de la lutte pour l’abolition de la peine de mort – «la voix des sans voix», comme on l’appelait lorsqu’il a été accusé du meurtre d’un agent de police blanc en 1981 et condamné à mort.


De onwaardigheid zoals bepaald onder § 1, 2º, is een burgerlijke sanctie die door de rechtbank wordt uitgesproken, op vordering van de erfgenamen van het slachtoffer of op vordering van de Procureur des Konings, de ene zowel als de andere gericht tegen de erfgenamen van de vermoedelijke dader.

L'indignité visée au § 1, 2º, est une sanction civile, prononcée par le tribunal, à la requête des héritiers de la victime ou sur réquisition du procureur du Roi, l'une comme l'autre dirigée contre les héritiers de l'auteur présumé.


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; ...[+++]

13. invite le Conseil à continuer de réviser les sanctions au regard de critères spécifiques en matière de droits de l'homme, dont les critères suivants: libération des prisonniers politiques et de toutes autres personnes détenues arbitrairement pour avoir exercé leurs droits fondamentaux à la liberté d'expression, d'association et de réunion; explications officielles précises concernant le nombre des personnes tuées, arrêtées et/ou détenues par les forces de sécurité, notamment dans le cadre de la récente action de répression, et concernant l'endroit où se trouvent ces personnes et les conditions qui leur sont faites; arrêt de toute a ...[+++]


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; e ...[+++]

13. invite le Conseil à continuer de réviser les sanctions au regard de critères spécifiques en matière de droits de l'homme, dont les critères suivants: libération des prisonniers politiques et de toutes autres personnes détenues arbitrairement pour avoir exercé leurs droits fondamentaux à la liberté d'expression, d'association et de réunion; explications officielles précises concernant le nombre des personnes tuées, arrêtées ou détenues par les forces de sécurité, notamment dans le cadre de la récente action de répression, et concernant l'endroit où se trouvent ces personnes et les conditions qui leur sont faites; arrêt de toute agre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte sancties zoals mevrouw lochbihler' ->

Date index: 2021-08-19
w