Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichter en worden incidenten veel sneller " (Nederlands → Frans) :

Dankzij het MIK gebeuren controles nu veel gerichter en worden incidenten veel sneller opgemerkt.

Grâce au MIK, les contrôles sont beaucoup plus ciblés et les incidents sont plus rapidement observés.


Door samen te werken en informatie uit te wisselen, kunnen de lidstaten veel sneller reageren op incidenten met betrekking tot illegale migratie en grensoverschrijdende criminaliteit, of wanneer migranten in nood verkeren.

Cette coopération et cet échange d’informations permettent une réaction beaucoup plus rapide de l’État membre concerné face aux incidents liés aux migrations irrégulières et à la criminalité transfrontière, ou comportant un risque pour la vie des migrants.


Ik denk dat wij daarvoor zo snel mogelijk een concrete oplossing moeten vinden, commissaris, en dat wij nood hebben aan een veel snellere aanpak en zo mogelijk ook een formule waarmee wij zogenaamd “enveloppe-gericht” kunnen werken.

Je pense qu’une solution pratique doit être trouvée aussi vite que possible pour remédier à cette situation, Monsieur le Commissaire, et que nous avons besoin d’une approche beaucoup plus rapide ainsi que, si possible, d’une formule qui nous permette d’adopter une manière de travailler en fonction de l’enveloppe budgétaire.


– (RO) Gezien de groei van het terrorisme en zijn intrede in cyberspace, de mogelijkheid om de massa’s veel sneller te manipuleren en de geringe mogelijkheden om terroristen snel genoeg op te sporen, vind ik dit een welkom besluit in het licht van het algemeen streven om te zorgen voor bescherming van de burgerrechten en vrijheden van iedere burger en het scheppen van een geëigend kader voor het snel opsporen en aanpakken van misdrijven die in het bijzonder ...[+++]

- (RO) Compte tenu du développement du terrorisme et de son infiltration dans le cyberespace, de la possibilité de manipuler plus rapidement les masses et des possibilités limitées d’identification suffisamment rapide des terroristes, je pense qu’une telle décision est la bienvenue dans le contexte général de la protection des droits et libertés civils de chaque citoyen et de la création d’un cadre propice à l’identification rapide et à la lutte contre la criminalité et plus particulièrement des crimes contre la sécurité des personnes ...[+++]


6. dringt erop aan dat EU-hulp in grotere mate wordt gericht op lokale ontwikkelingsprojecten voor de verbetering van de levenskwaliteit van mensen; onderstreept dat er weliswaar vaak een risico bestaat dat EU-hulp verloren gaat als gevolg van de wijdverspreide corruptie, het gebrek aan bestuurlijke capaciteit en andere problemen, maar dat dit risico veel kleiner pleegt te zijn bij lokale ontwikkelingsprojecten en dat het effect van dergelijke projecten over het algemeen sneller ...[+++]

6. demande que l'aide de l'Union soit davantage consacrée aux projets de développement locaux propres à améliorer les conditions de vie de la population; souligne que, si l'aide de l'Union est souvent confrontée au risque de se perdre en raison de l'ampleur de la corruption, du manque de capacités administratives et d'autres problèmes touchant la région, ce risque tend à être bien moindre pour les projets de développement locaux, dont l'incidence est généralement plus rapide et plus directe; fait observer que ces projets en sont d'a ...[+++]


Zoals reeds gesteld in de eerder dit jaar aangenomen resolutie van het Europees Parlement over de jaarlijkse beleidsstrategie moeten wij in heel Europa veel sneller inspelen op het verschijnsel van de globalisering, die een veranderingsproces teweeg heeft gebracht in de mondiale economie en tevens onze prioriteiten heeft verschoven in de richting van een op resultaten gericht beleid, zoals de voorzitter van de ...[+++]

Comme l’a plus particulièrement stipulé la résolution du Parlement sur la stratégie politique annuelle adoptée plus tôt cette année, il faut que l’Europe dans son ensemble soit en mesure de s’adapter plus rapidement au phénomène de la mondialisation, qui métamorphose l’économie mondiale et change l’orientation de nos priorités dans le sens d’une «politique de résultats» - ainsi que l’a expliqué le président de la Commission.


28. wijst er eens te meer op dat deze sector van groot belang is voor het Parlement, zowel in termen van de bestaande en toekomstige ruimtelijke behoeften waarin de instelling moet voorzien als ten aanzien van het optimale beheer van de gebouwen waarvan zij eigenaar is; wijst erop dat elk project in dit verband gericht moet zijn op bescherming van de financiële belangen van het Parlement; is van oordeel dat de incidenten die zich in 2008 he ...[+++]

28. rappelle que ce secteur revêt une grande importance pour le Parlement, tant du point de vue de ses besoins immobiliers actuels et à venir que de celui de la gestion optimale des biens dont il est propriétaire; rappelle que dans ce domaine tout projet devrait sauvegarder les intérêts financiers du Parlement; considère que les événements de 2008 mettent en lumière la nécessité d'améliorations dans ce domaine, même si certains de ces événements n'étaient à l'évidence pas prévisibles, en prenant en compte le rapport externe sur l'entretien des bâtiments; escompte recevoir des informations sur les propositions de réorganisation de la D ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichter en worden incidenten veel sneller' ->

Date index: 2021-11-15
w