Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geringe risico's bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Doeltreffende bescherming bij insolventie dient echter geen rekening te houden met zeer geringe risico's, bijvoorbeeld de gelijktijdige insolventie van verscheidene van de grootste organisatoren, wanneer dit de kosten van de bescherming onevenredig zou beïnvloeden en derhalve de doeltreffendheid ervan in de weg zou staan.

Toutefois, une protection efficace contre l'insolvabilité ne devrait pas avoir à tenir compte de risques extrêmement ténus, par exemple l'insolvabilité simultanée de plusieurs des principaux organisateurs, lorsqu'une telle couverture aurait une incidence disproportionnée sur le coût de la protection, entravant ainsi son efficacité.


Artikel 11: Geringe risico’s – deze bepaling verklaart dat de Commissie geen beperkende maatregelen zal invoeren met betrekking tot nieuwe psychoactieve stoffen die geringe gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico’s inhouden en geeft een definitie van geringe risico's.

Article 11: Risques faibles – Cet article dispose que la Commission n’impose aucune mesure de restriction aux nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques faibles pour la santé, la société et la sécurité, et définit la notion de «risque faible».


De werkgever beperkt het gebruik van ladders, trapladders en platformladders als werkpost op hoogte tot omstandigheden waarin, gelet op de bepalingen van artikel IV. 5-1, het gebruik van andere, veiligere arbeidsmiddelen niet verantwoord is, gelet op het geringe risico en gelet op, hetzij de korte gebruiksduur, hetzij de bestaande kenmerken van de arbeidsplaats en werkposten die de werkgever niet kan veranderen.

L'employeur limite l'utilisation d'échelles, d'escabeaux et de marchepieds comme poste de travail en hauteur aux circonstances où, tenant compte des dispositions de l'article IV. 5-1, l'utilisation d'autres équipements de travail plus sûrs ne se justifie pas en raison du faible niveau de risque et en raison, soit de la courte durée d'utilisation, soit des caractéristiques existantes du site et des postes de travail que l'employeur n'est pas en mesure de modifier.


Alle alarmsignalen over belangrijke nieuwe risico's (bijvoorbeeld waarschuwingen over social engineering) moeten ook via het beveiligde kanaal worden verstrekt".

Les éventuelles alertes concernant des risques émergents significatifs (par exemple des avertissements à propos d'ingénierie sociale) doivent également être données au moyen du canal sécurisé".


1. Het risico verbonden aan de kerninstallatie van de N.V. Belgonucleaire Over het algemeen is het potentiële risico van een kerninstallatie voor derden het resultaat van twee factoren : enerzijds het risico verbonden aan ongevallen in de installatie en anderzijds het risico verbonden aan ongevallen van externe oorsprong, zoals bijvoorbeeld het neerstorten van een vliegtuig.

1. Le risque lié à l'installation nucléaire de la S.A. Belgonucléaire De manière générale, le risque potentiel pour des tiers d'une installation nucléaire est la somme de deux contributions, à savoir le risque lié à des événements d'origine interne à l'installation et le risque lié à des accidents d'origine externe, comme par exemple la chute d'avion.


In het wetenschappelijk rapport werden de opmerkingen van de stakeholders verwerkt: voor- en nadelen van bepaalde voorstellen (bijvoorbeeld risico op stijging werklast na introductie 1733-nummer zoals in Engeland), de gevoeligheden (bijvoorbeeld reactie van huisartsen dat integratie spoeddienst en huisartspermanentie op één locatie een teken is van een hospitalocentristisch beleid) en beperkingen literatuur (bijvoorbeeld, meetprobl ...[+++]

Les commentaires des parties prenantes, les avantages et inconvénients de certaines propositions (par exemple le risque d'augmentation de la charge de travail suite à l'introduction du 1733, comme en Angleterre), les sensibilités (par exemple le sentiment des médecins généralistes que l'intégration en un seul lieu des permanences de médecine générale et des services d'urgence était un signe de politique hospitalocentriste), et les limitations de la littérature (par exemple les problèmes liés à l'évaluation de l'usage inapproprié des urgences: rétrospectif versus prospectif, point de vue des médecins versus point de vue des patients, etc. ...[+++]


In de bijstandsverzekeringen wordt er gezien het geringe aantal geen onderscheid gemaakt tussen de reisbijstand en de bijstand in het kader van andere polissen, zoals bijvoorbeeld de brandverzekering.

Dans les assurances assistance, vu leur nombre limité, on ne fait pas de distinction entre l'assistance voyage et l'assistance dans le cadre d'autres polices, comme par exemple l'assurance incendie.


De geringe waarde van deze risico's op individueel niveau (in verhouding tot andere risico's zoals roken bijvoorbeeld) mag immers niet verdoezelen dat luchtvervuiling alomtegenwoordig is en dat bijgevolg de ganse bevolking er wordt aan blootgesteld.

En effet, la faible valeur de ces risques au niveau individuel (relativement à d'autres risques comme le tabagisme par exemple) ne doit pas occulter le fait que la pollution atmosphérique est omniprésente et que, par conséquent, toute la population y est exposée.


gevallen waarin, in afwijking van lid 2, alinea 1, en gezien het geringe risico voor de volksgezondheid en de diergezondheid dat bepaalde dierlijke bijproducten of afgeleide producten inhouden, afgeleide producten zonder de in dat lid voorgeschreven documenten of certificaten mogen worden vervoerd.

les cas dans lesquels, par dérogation au paragraphe 2, premier alinéa, et en considération du faible niveau de risque pour la santé publique et animale qu’entraînent certains sous-produits animaux ou produits dérivés, le transport des produits dérivés peut s’effectuer sans les documents ou certificats visés audit paragraphe.


Een verkiezingsmissie zou raadzaam en uitvoerbaar kunnen zijn, maar slechts in uiterst geringe mate zinvol (bijvoorbeeld Guatemala 1999).

Il se peut qu'une mission électorale soit souhaitable et viable, mais qu'elle ne soit que peu utile (ex. Guatemala 1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

geringe risico's bijvoorbeeld ->

Date index: 2024-08-03
w