Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot de nalatenschap geroepen zijn
Vergelijkbaar inkomen

Traduction de «geroepen dat vergelijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot de nalatenschap geroepen zijn

être appelé à la succession


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

un niveau de prix de marché comparable à celui constaté


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

marchandises comparables


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is in niets vergelijkbaar met een doelbewuste verkoop van wapens aan partijen in een conflictgebied waarvoor het exporterend land door andere landen ter verantwoording kan worden geroepen.

Ceci n’est en rien comparable avec une vente volontaire d’armes à des parties dans des territoires en conflit pour lesquels le pays exportateur peut être appelé à se justifier par les autres pays.


De rechtzoekenden die hadden gehoopt op het in stand houden van de vroegere regeling, werden door de nieuwe regeling misschien teleurgesteld in hun verwachtingen, maar die nieuwe regeling heeft niet twee categorieën van personen in het leven geroepen die vergelijkbaar zouden zijn in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Les justiciables qui avaient espéré que les anciennes règles seraient maintenues ont peut-être été déçus dans leurs attentes par la nouvelle réglementation, mais celle-ci n'a pas créé deux catégories de personnes qui seraient comparables à la lumière des articles 10 et 11 de la Constitution.


27. dringt aan op een onpartijdige beoordeling van empirisch bewijs dat Mugabe een paramilitaire eenheid in het leven heeft geroepen voor het ontvoeren, folteren en vermoorden van oppositie-activisten en ongewapende burgers in het kader van grootschalig staatsgeweld, dat per dag in het hele land ongeveer 30 personen in het ziekenhuis worden opgenomen na gewelddadige aanvallen en dat er een nieuwe ronde van vernielingen van huizen en bedrijven, vergelijkbaar met Operation Murambatsvina (Drive Out Rubbish), wordt gepland;

27. demande de procéder à une étude impartiale des éléments disponibles prouvant que Mugabe a constitué une unité paramilitaire pour enlever, torturer et assassiner des militants de l'opposition et des civils non armés, dans le contexte de la violence généralisée exercée par l'État, que quelque 30 personnes sont admises chaque jour dans des hôpitaux du pays, à la suite d'agressions brutales, et qu'un nouveau cycle de destruction d'habitations et d'entreprises similaire à l'opération dite "Murambatsvina" (Enlevez les ordures) est prévu;


19. dringt er bij de EU-lidstaten, de Raad en de Commissie op aan zich in te spannen om te bewerkstelligen dat zowel het BTWC, als het CCW op afzienbare tijd de beschikking krijgen over een permanent secretariaat dat toezicht houdt op de goede implementatie van deze Verdragen, vergelijkbaar met de Organisatie voor het verbod op chemische wapens, die voor dit doel in het leven is geroepen door het chemischewapensverdrag;

19. invite les États membres de l'Union européenne, le Conseil et la Commission à travailler assidûment pour obtenir que la CIAB et la CCAC soient dotées d'un secrétariat permanent chargé de veiller à leur mise en œuvre effective, à l'exemple de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) créée à cette fin dans le cadre de la Convention sur les armes chimiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt er bij de lidstaten, de Raad en de Commissie op aan zich in te spannen om te bewerkstelligen dat zowel het BTWC, als het CWV binnen afzienbare tijd de beschikking krijgen over een permanent secretariaat dat toezicht houdt op de geslaagde tenuitvoerlegging van deze Verdragen, vergelijkbaar met de Organisatie voor het verbod op chemische wapens die voor dit doel in het leven is geroepen door het Chemische Wapensverdrag;

16. invite les États membres, le Conseil et la Commission à travailler assidûment pour obtenir que la BTWC et la CCAC soient bientôt dotées d'un secrétariat permanent chargé de veiller à leur mise en œuvre effective, à l'exemple de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques créée à cette fin dans le cadre de la convention sur les armes chimiques;


14. dringt er bij de EU-lidstaten, de Raad en de Commissie op aan zich in te spannen om te bewerkstelligen dat zowel het BTWC, als het CWV binnen afzienbare tijd de beschikking krijgen over een permanent secretariaat dat toezicht houdt op de geslaagde tenuitvoerlegging van deze Verdragen, vergelijkbaar met de Organisatie voor het verbod op chemische wapens (OPCW) die voor dit doel in het leven is geroepen door het Chemische Wapensverdrag;

14. invite les États membres de l'Union européenne, le Conseil et la Commission à travailler assidûment pour obtenir que la CABT et la CCAC soient dotées d'un secrétariat permanent chargé de veiller à leur mise en œuvre effective, à l'exemple de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) créée à cette fin dans le cadre de la Convention sur les armes chimiques;


8. is van oordeel dat de Top van Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice"-agenda van vitaal belang; hiertoe dient een college bijeen te worden geroepen dat vergelijkbaar is met de conventie dat het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en waarin zowel vertegenwoordigers van de kandidaatlanden als van de lidstaten van de Europese Unie zitting moeten nemen; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet voorleggen om de Verdragen na een hervorming, vereenvoudiging en nieuwe indeling onder te brengen in één enkel, duidelijk en ...[+++]

8. considère que le Sommet de Nice démontre que la méthode traditionnelle de la conférence intergouvernementale n'est pas appropriée; estime par conséquent d'une importance vitale les travaux inscrits à l'ordre du jour d'"après Nice"; à cet effet, une convention du genre de celle qui a produit la Charte des droits fondamentaux devrait être convoquée, qui comprendrait des représentants des pays candidats aussi bien que ceux de l'Union; après un vaste débat public, celle-ci devrait produire un projet pour réformer, simplifier et réorganiser les traités en un document unique, clair et concis (une "Constitution");


Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]

Selon les parties requérantes, l'objectif poursuivi par la loi attaquée - dévoilé par le Conseil des ministres, le législateur ne l'ayant pas indiqué - ne se trouve pas dans un rapport de proportionnalité avec les moyens employés : des restrictions comparables à celles prévues par les arrêtés royaux précités du 3 mai 1999 auraient permis d'atteindre un tel objectif, sans modifier les conditions concurrentielles au préjudice des entreprises de construction, dont la réduction du chiffre d'affaires pourrait entraîner des mesures de licenciement de travailleurs peu qualifiés; de plus, les organismes « à vocation sociale » ont déjà obtenu de ...[+++]


Er wordt een situatie in het leven geroepen die vergelijkbaar is met wat het Grondwettelijk Hof voor heel Brussel-Halle-Vilvoorde heeft veroordeeld.

On crée une situation comparable à celle que la Cour constitutionnelle a réprouvée pour l'ensemble de Bruxelles-Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen dat vergelijkbaar' ->

Date index: 2022-06-01
w