Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschiedenis van Europa
Geschiedenis van de EG
Schumanplan
Schumanverklaring

Traduction de «geschiedenis waarop europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschiedenis van Europa [ geschiedenis van de EG | Schumanplan | Schumanverklaring ]

histoire de l'Europe [ déclaration Schuman | histoire des CE | plan Schuman ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderzoek te verrichten naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven.

mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et sur la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne.


b)onderzoek te verrichten naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven.

b)mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et sur la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne.


onderzoek te verrichten naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven;

mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et sur la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne;


Onderzoek naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven

Mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderzoek naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven

Mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne


6.3.2. Onderzoek naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven

6.3.2. Mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne


onderzoek te verrichten naar de geschiedenis, de literatuur, de kunst, de filosofie en de religies van Europese landen en regio's en de manier waarop zij de verscheidenheid in het hedendaagse Europa vorm hebben gegeven;

mener des recherches sur l'histoire, la littérature, l'art, la philosophie et les religions des régions et pays européens et sur la manière dont ces éléments expliquent la diversité contemporaine européenne;


Ik wil vandaag, midden in een wereldwijde crisis met een snelheid, reikwijdte en schaal die vrijwel ongekend is in de geschiedenis, met u praten over de manier waarop Europa, door de waarden toe te passen die nu deel uitmaken van ons DNA - de lessen die we in de loop der tijd in Europa hebben geleerd -, samen met de wereld de vier grote uitdagingen van de mondialisering kan aangaan: de financiële instabiliteit in een wereld van razendsnelle mondiale kapitaalstromen, de achteruitgang van het milieu in een wereld van energietekorten, he ...[+++]

À présent, au beau milieu de cette crise mondiale d’une vitesse, d’une étendue et d’une portée sans précédent dans l’histoire, je tiens à discuter avec vous de la façon dont, en appliquant ces valeurs qui font désormais partie de notre ADN - ces leçons que nous avons tirées au fil du temps en Europe -, l’Europe et le monde peuvent relever les quatre grands défis de la mondialisation: l’instabilité financière dans un monde où les flux internationaux de capitaux sont instantanés; la détérioration de l’environnement dans un monde où il y a pénurie d’énergie; l’extrémisme et la menace qu’il représente pour la sécurité dans un monde où la m ...[+++]


E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en vandaag de dag nog stee ...[+++]

E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,


Het zou het einde betekenen van het enige openbare beleid dat werkelijk Europees is, en dat op een moment in onze geschiedenis waarop Europa zich juist sterk moet maken door zijn krachten te verenigen.

Elle marque l’abandon de la seule politique publique véritablement européenne, à un moment de notre histoire où l’Europe doit se renforcer en mutualisant ses forces.




D'autres ont cherché : schumanplan     schumanverklaring     geschiedenis van europa     geschiedenis van de eg     geschiedenis waarop europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis waarop europa' ->

Date index: 2023-05-18
w