Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbreng en inkorting van schenkingen en makingen
Inkorting der schenkingen en erflatingen
Inkorting van de blokafstanden
Verrekening
Vordering tot inkorting

Vertaling van "geschiedt de inkorting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inbreng en inkorting van schenkingen en makingen | inbreng en inkorting van schenkingen, voorschotten of legaten | verrekening

clawback | rapport et réduction des libéralités




inkorting der schenkingen en erflatingen

réduction de donations et legs


inkorting van de blokafstanden

raccourcissement des cantons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettegenstaande elk andersluidend beding en behoudens het in artikel 915bis, § 2, bedoelde geval van het voorbehouden erfdeel geschiedt de inkorting enkel in waarde.

Nonobstant toute stipulation contraire, et sauf le cas de la réserve visée à l'article 915bis, § 2, la réduction n'a lieu qu'en valeur.


In afwijking van paragraaf 2 geschiedt de inkorting van legaten in natura wanneer de begiftigde geen erfgenaam is".

Par dérogation au paragraphe 2, la réduction des legs a lieu en nature lorsque le gratifié n'est pas un héritier".


Art. 7. Voor een ploeg waarvan het werk tussen 22 en 6 uur geschiedt, genieten de arbeiders een voordeel dat overeenkomt met 20 pct. van het loon, hetzij onder vorm van een premie, hetzij onder een vorm van een inkorting van de arbeidsduur.

Art. 7. Pour l'équipe dont le travail s'effectue entre 22 et 6 heures, les ouvriers bénéficient d'un avantage correspondant à 20 p.c. du salaire, soit sous forme de prime, soit sous forme de réduction de la durée du travail.


Art. 7. Voor een ploeg waarvan het werk tussen 22 en 6 uur geschiedt, genieten de arbeiders een voordeel dat overeenkomt met 20 pct. van het loon, hetzij onder vorm van een premie, hetzij onder een vorm van een inkorting van de arbeidsduur.

Art. 7. Pour l'équipe dont le travail s'effectue entre 22 et 6 heures, les ouvriers bénéficient d'un avantage correspondant à 20 p.c. du salaire, soit sous forme de prime, soit sous forme de réduction de la durée du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º in paragraaf 1 worden de woorden « het vruchtgebruik van de helft van de goederen van de nalatenschap » vervangen door de woorden « het vruchtgebruik van de op datum van overlijden nog aanwezige, tijdens het huwelijk opgebouwde aanwinsten die de langstlevende niet reeds krachtens de bepalingen van zijn huwelijksstelsel heeft verkregen; indien de erflater aanwinsten in strijd met de bepalingen van zijn huwelijksstelsel heeft geschonken, aan erfgenamen of aan derden, kan de langstlevende de inkorting van die aanwinsten ten belope van het vruchtgebruik eisen; deze inkorting geschiedt ...[+++]

1º au paragraphe 1 les mots « l'usufruit de la moitié des biens de la succession » sont remplacés par les mots « l'usufruit des acquêts constitués pendant le mariage, encore présents au décès et qui n'ont pas déjà été attribués au survivant par l'effet de son régime matrimonial; si le défunt a donné des acquêts à des héritiers ou à des tiers, en violation des dispositions de son régime matrimonial, le survivant peut en exiger la réduction à concurrence de l'usufruit; cette réduction se fait, au choix du survivant, en nature ou en valeur »;


1º in paragraaf 1 worden de woorden « het vruchtgebruik van de helft van de goederen van de nalatenschap » vervangen door de woorden « het vruchtgebruik van de op datum van overlijden nog aanwezige, tijdens het huwelijk opgebouwde aanwinsten die de langstlevende niet reeds krachtens de bepalingen van zijn huwelijksstelsel heeft verkregen; indien de erflater aanwinsten in strijd met de bepalingen van zijn huwelijksstelsel heeft geschonken, aan erfgenamen of aan derden, kan de langstlevende de inkorting van die aanwinsten ten belope van het vruchtgebruik eisen; deze inkorting geschiedt ...[+++]

1º au paragraphe 1 les mots « l'usufruit de la moitié des biens de la succession » sont remplacés par les mots « l'usufruit des acquêts constitués pendant le mariage, encore présents au décès et qui n'ont pas déjà été attribués au survivant par l'effet de son régime matrimonial; si le défunt a donné des acquêts à des héritiers ou à des tiers, en violation des dispositions de son régime matrimonial, le survivant peut en exiger la réduction à concurrence de l'usufruit; cette réduction se fait, au choix du survivant, en nature ou en valeur »;


Art. 8. Voor een ploeg waarvan het werk tussen 22 en 6 uur geschiedt, genieten de arbeiders een voordeel dat overeenkomt met 20 pct. van het loon, hetzij onder vorm van een premie, hetzij onder een vorm van een inkorting van de arbeidsduur.

Art. 8. Pour l'équipe dont le travail s'effectue entre 22 et 6 heures, les ouvriers bénéficient d'un avantage correspondant à 20 p.c. du salaire, soit sous forme de prime, soit sous forme de réduction de la durée du travail.


Art. 9. Voor een ploeg waarvan het werk tussen 22 en 6 uur geschiedt, genieten de arbeiders een voordeel dat overeenkomt met 20 pct. van het loon, hetzij in de vorm van een premie, hetzij in de vorm van een inkorting van de arbeidsduur.

Art. 9. Pour l'équipe dont le travail s'effectue entre 22 et 6 heures, les ouvriers bénéficient d'un avantage correspondant à 20 p.c. du salaire, soit sous forme de prime, soit sous forme de réduction de la durée du travail.


Art. 7. Voor een ploeg waarvan het werk tussen 22 en 6 uur geschiedt, genieten de arbeiders een voordeel dat overeenkomt met 20 pct. van het loon, hetzij in de vorm van een premie, hetzij in de vorm van een inkorting van de arbeidsduur.

Art. 7. Pour l'équipe dont le travail s'effectue entre 22 et 6 heures, les ouvriers bénéficient d'un avantage correspondant à 20 p.c. du salaire, soit sous forme de prime, soit sous forme de réduction de la durée du travail.


Art. 7. Voor een ploeg waarvan het werk tussen 22 en 6 uur geschiedt, genieten de arbeiders een voordeel dat overeenkomt met 20 pct. van het loon, hetzij in de vorm van een premie, hetzij in de vorm van een inkorting van de arbeidsduur.

Art. 7. Pour l'équipe dont le travail s'effectue entre 22 et 6 heures, les ouvriers bénéficient d'un avantage correspondant à 20 p.c. du salaire, soit sous forme de prime, soit sous forme de réduction de la durée du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedt de inkorting' ->

Date index: 2021-01-17
w