Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschonden daarin staat namelijk uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Slechts twee maanden later werd het schandalige besluit genomen - en zelfs gepubliceerd in het officiële publicatieblad van het land - om deze verbinding “Alexander de Grote, de Macedoniër” te noemen. Daarmee wordt de interim-overeenkomst met Griekenland op flagrante wijze geschonden. Daarin staat namelijk uitdrukkelijk dat regeringspropaganda en het gebruik van aan vijandigheid, haat en geweld bijdragende symbolen dienen worden te voorkomen.

À peine deux mois plus tard, par une décision scandaleuse qui a même été publiée au Journal officiel de ce pays, le gouvernement a décidé de rebaptiser cette route «Alexandre le Grand de Macédoine», violant ainsi ouvertement l’accord intérimaire conclu avec la Grèce, qui prévoit explicitement le renoncement à toute propagande gouvernementale et à l’utilisation de symboles contribuant à alimenter la haine, l’hostilité et la violence.


Dat zou in strijd zijn geweest met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Daarin staat namelijk dat de consumentenwetgeving gebaseerd moet zijn op zo hoog mogelijke niveaus van consumentenbescherming.

Cela aurait été contraire au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en vertu duquel la législation en faveur des consommateurs doit reposer sur des niveaux de protection les plus élevés possibles.


Dit cijfer zal echter naar verwachting elke twintig jaar verdubbelen. Met dit verslag wordt de verbetering van de bestaande situatie beoogd. Daarin staat namelijk dat het fundamentele doel is vroegtijdige diagnose en preventie te bevorderen en te zorgen voor een betere levenskwaliteit van patiënten, solidariteit en gemeenschappelijke inspanningen van de lidstaten, gaande van onderzoek tot medische verzorging, en meer waardigheid van patiënten gedurende hun hele behandeling.

Le rapport vise à apporter une amélioration à la situation actuelle. Les objectifs principaux en sont les suivants: diagnostiquer la démence à un stade précoce et promouvoir le bien-être des patients; proposer une réponse plus uniforme et plus solidaire entre les divers États, depuis la recherche jusqu’à la prestation des soins de santé; et renforcer la dignité des patients tout au long de leur traitement.


De advocaat-generaal benadrukt in de tweede plaats dat de middelen die worden verkregen uit de bijdragen die van alle consumenten worden geheven, vloeien via het publiekrechtelijke orgaan dat hiertoe uitdrukkelijk de opdracht heeft gekregen van de Staat, namelijk CDC.

L’avocat général souligne deuxièmement que les ressources obtenues grâce aux charges imposées à l’ensemble des consommateurs transitent par l’organisme de droit public mandaté expressément par l’État, à savoir la CDC (41)


De zogenaamde BB-rating is afkomstig van MFB dat, wat de betrokken maatregel betreft, handelde als een instrument van de staat (namelijk in lijn met het uitdrukkelijke besluit van het kabinet) en niet als een onafhankelijke financiële instelling die probeert een verantwoorde zakelijke beoordeling te maken.

La prétendue notation «BB» est imputable à la MFB qui, du point de vue des mesures en cause, a fonctionné comme un instrument de l’État (conformément à la décision explicite du gouvernement) et non comme une institution financière indépendante soucieuse de réaliser des évaluations commerciales réalistes.


Dat is te wijten aan een tragische fout in het Verdrag inzake de rechten van het Kind van de Verenigde Naties. Daarin staat namelijk dat, hoewel alle kinderen recht hebben op lager onderwijs, de speciale voorzieningen die gehandicapte kinderen nodig hebben in het onderwijs “afhankelijk zijn van de beschikbare middelen”.

Une faiblesse tragique de la Convention des Nations unies sur les droits de l’enfant sur laquelle ce rapport est basé est que, bien qu’elle garantisse une éducation primaire à tous les enfants, elle prévoit des dispositions spécifiques en matière d’éducation pour les enfants handicapés «dans la mesure des ressources disponibles».


Het is namelijk zo dat krachtens artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 december 2006 de reglementaire bepalingen m.b.t. de ambtenaren van de federale overheidsdiensten niet van toepassing zijn op de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende bepaling.

En effet, en vertu de l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 décembre 2006, les dispositions réglementaires relatives aux agents des services publics fédéraux ne s'appliquent pas aux agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, sauf disposition contraire expresse.


Eerste middel, ontleend aan het verzuim van het Gerecht voor ambtenarenzaken om de grief betreffende schending van artikel 41, lid 1 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te onderzoeken alsmede artikel 41, lid 3, van dat Handvest betreffende het recht op schadevergoeding, namelijk de daarin opgenomen voorwaarden dat rekwirants zaken met betrekking tot een aantal feitelijk situaties „billijk en binnen een redelijke termijn” moeten worden behandeld, ofschoon die grief uitdrukkelijk ...[+++]

Premier moyen tiré de l’erreur commise par le Tribunal de la Fonction publique en ce qu’il a omis à tort d’examiner la violation de l’article 41, paragraphe 1 ainsi que 3 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, ayant trait au droit à indemnisation, à savoir, les impératifs de traitement «équitable» et de «délai raisonnable» dans le traitement des recours introduit par le requérant au pourvoi en ce qui concerne certains éléments de fait, bien qu’un tel moyen ait été explicitement soulevé.


In het Witboek staat namelijk uitdrukkelijk dat het voedingsbeleid van de Unie gebaseerd moet zijn op strikte normen inzake voedselveiligheid, normen die het mogelijk maken de gezondheid van de consument te beschermen en te bevorderen.

Dans ce livre blanc, il est expressément dit que la politique alimentaire de l’Union doit être élaborée en vertu de normes de sécurité alimentaire strictes protégeant et promouvant la santé des consommateurs.


Bij de programma's van industriële strekking zoals Brite Euram, liggen de percentages veel hoger (32% van de contractanten en 25% van de fondsen) en daarin zijn twee acties specifiek voor het MKB bestemd, namelijk de "uitvoerbaarheidspremies" en "CRAFT - Cooperative Research Action for Technology" die kleine en middelgrote ondernemingen in staat stellen nieuwe technologieën en know-how te ontwikkelen en te verwerven die nauw aanslu ...[+++]

Dans les programmes à vocation industrielle comme Brite Euram, les pourcentages sont plus élevés (32% des contractants et 25% des fonds) au sein desquels deux actions spécifiques s'adressent aux PME : les "primes de faisabilité" et "CRAFT- Cooperative Research Action for Technology" qui permettent aux PME de développer et d'acquérir des nouvelles technologies et savoir-faire directement liés à leurs activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschonden daarin staat namelijk uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-05-15
w