Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Klacht aan de Commissie
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Niet geschreven
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Teksten schrijven
Voor geschreven gehouden worden
Vormloze aanvechting

Traduction de «geschreven klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

types de presse écrite


professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal

dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de opleiding van de actoren moet duidelijk aandacht besteed worden aan het feit dat materiële en/of fysieke agressie tot een geschreven klacht moet leiden, bij voorkeur een PV.

Dans le cadre de la formation des acteurs, une attention doit toujours être clairement portée au fait que les agressions matérielles et/ou physiques doivent faire l'objet d'une plainte écrite, de préférence un PV.


Indien de klager niet ter zitting verschijnt, doet de Commissie uitspraak op basis van de geschreven klacht, de ingediende stukken en, in voorkomend geval, de inlichtingen die het secretariaat heeft ingewonnen en/of het onderzoeksrapport van de instanties vermeld in art. 7, § 3, derde lid.

Si le plaignant ne comparaît pas à l'audience, la Commission prononce le jugement sur la base de la plainte écrite, des documents introduits et, le cas échéant, des informations que le secrétariat a recueillies et/ou du rapport d'enquête des instances énumérées à l'article 7, § 3, alinéa 3.


Indien de klager niet ter zitting verschijnt, doet de Commissie uitspraak op basis van de geschreven klacht, de ingediende stukken en, in voorkomend geval, de inlichtingen die het secretariaat heeft ingewonnen en/of het onderzoeksrapport van de instanties vermeld in artikel 7, § 3, derde lid.

Si le plaignant ne comparaît pas à l'audience, la Commission prononce le jugement sur la base de la plainte écrite, des documents introduits et, le cas échéant, des informations recueillies par le secrétariat et/ou du rapport d'enquête des instances énumérées à l'article 7, § 3, alinéa 3.


Artikel 12, tweede lid, van het ontwerp bepaalt dat indien de klager niet ter zitting verschijnt, de Commissie " uitspraak" doet op basis van de geschreven klacht en van andere stukken.

L'article 12 du projet dispose en son alinéa 2 que si le plaignant ne comparaît pas à l'audience, la Commission prononce le " jugement" sur la base de la plainte écrite et d'autres documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Belgisch Staatsblad nr. 63, tweede editie van 31 maart 1998, blz. 9692, in artikel 11, dient men te lezen in de Nederlandse tekst : « Art. 11. Iedere kandidaat die zich benadeeld acht kan, binnen de tien werkdagen na de betekening van de conclusies van het rapport, per bij de post aangetekende brief een geschreven klacht indienen bij de voorzitter van de Raad.

Au Moniteur belge n° 63, deuxième édition du 31 mars 1998, page 9692, à l'article 11, il y a lieu de lire dans le texte français : « Art. 11. Chaque candidat qui s'estime lésé peut, dans les dix jours ouvrables à partir de la notification des conclusions du rapport, communiquer ses observations écrites au président du Conseil par lettre recommandée à la poste.


Indien er opnieuw een kandidaat is die zich benadeeld acht, kan hij een geschreven klacht indienen volgens de in § 3 bepaalde procedure.

Si à nouveau, un candidat s'estime lésé, il peut introduire une réclamation écrite selon la procédure prévue au § 3.


Ondanks de geschreven klacht van een beroepsorganisatie, ken ik geen concrete gevallen van personeelsleden die de reisbureaus zouden voorgeschreven hebben zich te verzekeren bij het Garantiefonds reizen. c) en d) Overeenkomstig artikel 32 van voornoemde wet dienden de controleagenten in het geval van inbreuk in eerste instantie een proces-verbaal van waarschuwing op te stellen.

Malgré la plainte écrite d'une organisation professionnelle, je n'ai pas connaissance de cas concrets d'agents qui auraient préconisé aux agences de voyages de s'assurer auprès du Fonds de garantie voyages. c) et d) Conformément à l'article 32 de la loi précitée, en cas d'infraction, les agents de contrôle doivent, dans un premier temps, dresser un procès-verbal d'avertissement.


De gegadigde die zich benadeeld acht kan een geschreven klacht indienen bij de voorzitter van de commissie, volgens de voorziene procedure bij artikel 9 van het koninlijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat.

Le candidat qui s'estime lésé peut introduire une réclamation écrite au président du jury, selon la procédure prévue à l'article 9 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'État.


Als bijlage bij zijn klacht zond het betreffende gemeenteraadslid u een aantal bewijsstukken (onder andere: kopieën, faxbewijzen, geschreven en ondertekende getuigenissen, ontwerp van notulen van de gemeenteraadszitting).

Le conseiller communal vous a communiqué en annexe de sa plainte divers documents probants (dont des copies, des fax, des témoignages écrits et signés, un projet de procès-verbal de la séance du conseil communal).


Dit artikel werd geschreven door Michaël Verhaeghe, advocaat van de overlevenden van de moordpartijen in de Palestijnse vluchtelingenkampen Sabra en Shatila in 1982 die in ons land een klacht hebben ingediend tegen de toenmalige Israëlische minister van Defensie Ariel Sharon" .

Ces personnes ont déposé une plainte contre le ministre israélien de la Défense de l'époque, Ariel Sharon.


w