Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese fondue
Chinese gezouten vis
Chinese levertrematodenziekte
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Hartstilstand met geslaagde reanimatie
Infectie door Clonorchis sinensis
Oriëntaalse levertrematodenziekte
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde

Vertaling van "geslaagd de chinese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise




hartstilstand met geslaagde reanimatie

Arrêt cardiaque réanimé avec succès


Chinese levertrematodenziekte | infectie door Clonorchis sinensis | Oriëntaalse levertrematodenziekte

Infection à Clonorchis sinensis Maladie:chinoise de la douve du foie | orientale de la douve du foie






traditionele Chinese geneeskunde

médecine chinoise traditionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. a) Net als bij het aantrekken van Chinese investeringen is Peking erin geslaagd bij de toetredingsonderhandelingen van de AIIB de Europese hoofdsteden tegen elkaar uit te spelen.

6. a) À l'instar du scénario mis en place pour distribuer ses investissements, Beijing a réussi à diviser les capitales européennes dans le cadre des négociations d'adhésion à la BAII.


Bovendien is China er, zoals blijkt uit de Chinese statistieken, de afgelopen jaren in geslaagd zijn overtollige productie te verleggen van de Unie naar andere landen waar minder handelsbeperkingen golden.

En outre, il ressort clairement des statistiques chinoises que la Chine était parvenue au cours des dernières années à réorienter sa production excédentaire de l'Union vers d'autres pays imposant moins de restrictions au commerce.


In 2000 zou het 4 delegaties naar Sub-Sahara Afrika hebben gestuurd om er de grondvesten te leggen voor een nieuwe afzetmarkt voor wapens, en het is in die context dat de Chinese wapenleveranciers erin geslaagd zijn om de Namibische regering aan hun klantenbestand toe te voegen.

En 2000, elle aurait envoyé 4 délégations en Afrique subsaharienne afin d'y jeter les fondations d'un nouveau marché pour les armes, et c'est dans ce contexte que les fournisseurs d'armes chinois sont parvenus à ajouter le gouvernement de la Namibie à son fichier clients.


Van bij de aanvang is Europa daar in geslaagd een flink deel van de agenda te bepalen. China en de VS voerden weliswaar een heftige discussie over de wisselkoers van de renminbi (waar ook Europa verandering wenst) en de afbouw van de grote Chinese handelsoverschotten, maar het was Europa dat erin slaagde een strengere internationale regulering van de financiële wereld via de G20 door te voeren.

Il est vrai que la Chine et les États-Unis ont eu une discussion houleuse à propos du taux de change du renminbi (au sujet duquel l'Europe veut, elle aussi, du changement) et de la réduction des grands excédents commerciaux de la Chine, mais c'est l'Europe qui a réussi à mettre en place une régulation internationale du monde financier plus stricte par l'intermédiaire du G20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwijzende naar de noodtoestand die op 20 mei 1989 in Peking werd uitgeroepen nadat de Chinese autoriteiten er niet in geslaagd waren om de vreedzame betogers te overtuigen het « Plein van de Hemelse Vrede » te verlaten;

Rappelant que les autorités chinoises ont proclamé l'état d'urgence à Pékin le 20 mai 1989 après n'avoir pas réussi à convaincre les manifestants pacifiques de quitter la « Place de la Paix céleste »;


­ Overwegende dat Tibet er gedurende zijn gehele geschiedenis in geslaagd is een nationale, culturele en religieuze identiteit te bewaren die zich onderscheidt van China, dit totdat de uitholling ten gevolge van de Chinese invasie is begonnen;

­ Considérant que, tout au long de son histoire, le Tibet est parvenu à garder une identité nationale, culturelle et religieuse distincte de la Chine, jusqu'à ce que commence l'érosion à la suite de l'invasion chinoise;


In 2000 zou het 4 delegaties naar Sub-Sahara Afrika hebben gestuurd om er de grondvesten te leggen voor een nieuwe afzetmarkt voor wapens, en het is in die context dat de Chinese wapenleveranciers erin geslaagd zijn om de Namibische regering aan hun klantenbestand toe te voegen.

En 2000, elle aurait envoyé 4 délégations en Afrique subsaharienne afin d'y jeter les fondations d'un nouveau marché pour les armes, et c'est dans ce contexte que les fournisseurs d'armes chinois sont parvenus à ajouter le gouvernement de la Namibie à son fichier clients.


De Chinese producent-exporteur met het laagste recht — aan wie in het oorspronkelijke onderzoek een behandeling als marktgerichte onderneming („BMO”) werd toegekend — was er namelijk in geslaagd een zeer groot deel van de markt van de Unie virtueel over te nemen en had zijn aandeel in de invoer in de Unie aanzienlijk vergroot.

En effet, le producteur-exportateur chinois qui affichait le taux de droit le plus bas – et qui avait bénéficié du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché – est parvenu à reprendre virtuellement une très grande partie du marché de l’Union et a sensiblement accru sa part dans les importations de l’Union.


7. betreurt dat internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet naar aanleiding van de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, aangezien deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, naar willekeur gearresteerd en opgesloten worden en hun familie geen informatie krijgt over hun verblijfplaats, ondanks het feit dat de Chinese wet dit voorschrijft; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olympische Bestand, een einde te maken aan de "patriottische heropvoedingscampagne" die zij sinds begin april ...[+++]

7. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites données par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux autorités chinoises de mettre un terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques, au nom de la "trêve olympique", qui est ...[+++]


4. betreurt dat de internationale oproepen er niet zijn in geslaagd de Chinese autoriteiten hun optreden in Tibet na de rellen van 14 maart 2008 te doen stopzetten, waardoor deelnemers aan de protesten in Lhasa nog steeds worden opgespoord, arbitrair gearresteerd en opgesloten en hun familie geen informatie krijgt over hun lot, ondanks het feit dat de Chinese wet dit oplegt; verzoekt de Chinese autoriteiten met klem om tijdens de Olympische Spelen, in naam van het reeds lang bestaande Olympische Bestand, een einde te maken aan de "patriottische heropvoedingscampagne" die zij sinds begin april actief voeren;

4. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites données par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux autorités chinoises de mettre terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques, au nom de la "trêve olympique", qui est un ...[+++]


w