Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Hartstilstand met geslaagde reanimatie
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «geslaagd om tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

semis établi


materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

réenclenchement réussi


geslaagde | geslaagde kandidaat

candidat lauréat | candidat retenu | lauréat


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun






controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle


hartstilstand met geslaagde reanimatie

Arrêt cardiaque réanimé avec succès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is bezorgd over het feit dat de leden van de gemeenschappelijke onderneming er niet in zijn geslaagd om tijdig tot overeenstemming te komen over de in het jaarlijkse uitvoeringsplan op te nemen wetenschappelijke prioriteiten en dat daardoor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2010 pas geplaatst werd op 22 oktober 2010;

2. est préoccupé par le fait que les membres de l'entreprise commune n'aient pas été en mesure de définir et d'arrêter, en temps opportun et d'un commun accord, les priorités scientifiques à inclure dans le plan annuel de mise en œuvre, ce qui a retardé le lancement de l'appel de propositions annuel pour l'exercice 2010, lequel n'a pu être lancé que le 22 octobre 2010;


2. is bezorgd over het feit dat de leden van de gemeenschappelijke onderneming er niet in zijn geslaagd om tijdig tot overeenstemming te komen over de in het jaarlijkse uitvoeringsplan op te nemen wetenschappelijke prioriteiten en dat daardoor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2010 pas geplaatst werd op 22 oktober 2010;

2. est préoccupé par le fait que les membres de l'entreprise commune n'aient pas été en mesure de définir et d'arrêter, en temps opportun et d'un commun accord, les priorités scientifiques à inclure dans le plan annuel de mise en œuvre, ce qui a retardé le lancement de l'appel de propositions annuel pour l'exercice 2010, lequel n'a pu être lancé que le 22 octobre 2010;


Dat de Europese Raad er niet in is geslaagd om tijdig te reageren wekt ongetwijfeld de indruk dat de bescherming van traditionele christelijke minderheden buiten Europa geen EU-prioriteit is.

L’échec du Conseil européen à réagir en temps opportun donne immanquablement l’impression que la défense des minorités chrétiennes traditionnelles hors de l’Europe ne fait pas partie des priorités de l’UE.


In de ontwerpresolutie wordt gesteld dat een verlenging van genoemde termijn (de ‘uitfasering’) voor welke lidstaat dan ook onaanvaardbaar is, gezien het feit dat de producenten al tien jaar de tijd hebben gehad om aan de voorschriften te voldoen. Een dergelijke verlenging zou ook grote gevolgen hebben voor de geslaagde en tijdige tenuitvoerlegging van andere toekomstige regelgeving op het gebied van het dierenwelzijn.

Elle affirme que toute extension de délai, ou «période d’introduction progressive» pour l’un ou l’autre État membre est inacceptable, puisque les producteurs ont déjà eu un délai de 10 ans pour se mettre en conformité. Cette extension de délai aurait de graves répercussions sur la mise en œuvre et sur les délais de toutes les règles adoptées à l’avenir en matière de bien-être animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de aard van de functies betreft, vereist de geslaagde en tijdige levering van nieuwe bindende technische normen met name extra beleids- en juridische medewerkers en medewerkers voor de effectbeoordelingen.

Pour y parvenir dans les délais, il conviendra notamment, en ce qui concerne la nature des postes, de désigner les responsables supplémentaires ci-après.


22. beseft, kortom, dat de overgang, binnen een korte tijdspanne, van een sterk gecentraliseerde naar een gedecentraliseerde benadering van interne controleprocedures een belangrijke uitdaging vormde in het begrotingsjaar 2003; stelt met tevredenheid vast dat het Parlement - dankzij de inspanningen van zijn Administratie - als enige van de kleinere instellingen erin is geslaagd om tijdig, d.w.z. vóór de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement op 1 januari 2003, de noodzakelijke subsidiaire teksten goed te keuren;

22. reconnaît, en conclusion, que le passage à bref délai d'une approche hautement centralisée à une démarche décentralisée à l'égard des procédures de contrôle interne a constitué un défi majeur en 2003; note avec satisfaction que le Parlement - grâce aux efforts de son administration - a été l'une des rares institutions de petite taille à pouvoir adopter en temps voulu les textes subsidiaires nécessaires pour l'entrée en vigueur du nouveau règlement financier au 1 janvier 2003;


Sommige telersverenigingen in de nieuwe lidstaten konden wegens de administratieve procedures niet tijdig door de bevoegde autoriteiten worden erkend of voorlopig erkend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2200/96, en zijn er bijgevolg niet in geslaagd om binnen de in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2111/2003 vastgestelde termijn aan die autoriteiten te melden dat zij gebruik wilden maken van de steunregeling.

En raison de contraintes administratives diverses constatées dans les nouveaux États membres, certaines organisations de producteurs n'ont pas pu être reconnues ou préreconnues à temps par les autorités compétentes au titre du règlement (CE) no 2200/96 pour être en mesure d'informer lesdites autorités de leur souhait de participer au régime d’aide dans le délai fixé à l’article 13 du règlement (CE) no 2111/2003.


Slechts 15 lidstaten zijn erin geslaagd de richtlijn tijdig om te zetten (vóór 1 januari 2006).

Seuls 15 États membres ont respecté le délai de transposition de la directive (1er janvier 2006).


De sinds het laatste voortgangsverslag gemaakte vorderingen zijn voor een groot deel te danken aan de FSPG, die er met name in geslaagd is de vinger te leggen op de belangrijkste politieke belemmeringen voor de tijdige aanneming van een aantal specifieke voorstellen.

L'action du GPSF a fortement contribué aux progrès réalisés depuis le dernier rapport intermédiaire, notamment grâce à l'identification des principaux obstacles politiques qui compromettaient l'adoption dans les délais d'un certain nombre de propositions.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen in zijn artikel 64 overgangsmaatregelen voorziet; dat de personen die van deze overgangsmaatregelen gebruik wensen te maken vóór 1 mei 2004 het bewijs moeten kunnen leveren met vrucht een erkende cursus te hebben gevolgd of geslaagd te zijn in een erkend specifiek examen; dat zij bovendien vóór 1 mei 2002 een bewijs van inschrijving voor het volgen van zulke cursus, respectievelijk een intentieverklaring tot deelneming aan zulk examen, moeten kunnen produceren; dat, met he ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans son article 64, l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles prévoit des mesures transitoires; que les personnes qui souhaitent bénéficier de ces mesures transitoires doivent pouvoir apporter avant le 1 mai 2004 la preuve d'avoir suivi avec fruit un cours agréé ou d'avoir réussi un examen spécifique agréé; qu'en outre, elles doivent pouvoir produire avant le 1 mai 2002 la preuve de l'inscription pour suivre un tel cours, respectivement une déclaration d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen; qu'en vue d'un choix adéquat entre les cours e ...[+++]


w