Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gespannen situatie nog verder doet toenemen " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de EVDB-rechtsstaatmissie in Kosovo nog altijd geen duidelijke rechtsgrondslag heeft, ten dele als gevolg van het verzet van Rusland tegen de geplande overgang en geleidelijke overdracht van UNMIK naar EULEX; overwegende dat deze onduidelijke positie de onzekerheid in een nu al onstabiele en gespannen situatie nog verder doet toenemen en dat deze zou kunnen overslaan naar de buurlanden,

F. considérant que la mission PESD état de droit au Kosovo n'a toujours pas de base juridique claire, notamment parce que la Russie s'oppose à la transition prévue et au passage de témoin progressif entre la MINUK et l'EULEX; considérant que cette position ambiguë ajoute de l'incertitude à une situation déjà instable et tendue qui pourrait avoir des répercussions sur les pays voisins,


M. overwegende dat toerisme de vraag naar water verder doet toenemen, vooral in de zomerperiode en in de kustgebieden van Zuid-Europa,

M. considérant que le tourisme constitue une source de pressions supplémentaires sur la demande d'eau, en particulier pendant la période estivale et dans les régions littorales du sud de l'Europe,


M. overwegende dat toerisme de vraag naar water verder doet toenemen, vooral in de zomerperiode en in de kustgebieden van Zuid-Europa,

M. considérant que le tourisme constitue une source de pressions supplémentaires sur la demande d'eau, en particulier pendant la période estivale et dans les régions littorales du sud de l'Europe,


De financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie zal verder verslechteren, waardoor de schade nog zal toenemen.

La situation financière de l’industrie de l’Union se détériorerait davantage et le préjudice n’en serait que plus important.


9. betreurt het feit dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU er op de informele Raad van Helsingør niet in geslaagd zijn een gemeenschappelijk standpunt van de EU ten aanzien van Irak te bepalen; spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van Irak dat de wapeninspecteurs van de VN zonder voorwaarden naar het land mogen terugkeren; verzoekt Irak met klem te voldoen aan alle resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en wenst de mening van de Veiligheidsraad over de resultaten van deze inspectie te vernemen; dringt er bij de ...[+++]

9. déplore que lors du Conseil informel d'Elseneur, les ministres des Affaires étrangères de l'UE aient été incapables de s'accorder sur une position commune à l'encontre de l' Irak; se félicite de la déclaration de l'Irak d'autoriser, sans conditions, le retour sur place des inspecteurs en armement de l'ONU; presse l'Irak de se conformer à toutes les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU le concernant et attend l'avis du Conseil de sécurité sur les résultats de l'inspection; invite instamment les États membres à s'abstenir de toute initiative unilatéra ...[+++]


6. is verheugd dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zich op de informele raad van Helsingør hebben uitgesproken tegen een militaire interventie in Irak; dringt er bij de Raad op aan om op dit punt een formeel gemeenschappelijk standpunt in te nemen en alles in het werk te stellen om Irak te overreden in te stemmen met de terugkeer van en behoorlijke arbeidsomstandigheden voor VN-inspecteurs; dringt er bij de lidstaten op aan zich te onthouden van unilaterale acties waardoor de huidige, gespannen situatie nog verder ...[+++] zou kunnen verergeren;

6. se félicite que lors du Conseil informel d'Elseneur, des ministres des Affaires étrangères de l'UE se soient prononcés contre une intervention en Irak; invite instamment le Conseil à adopter une position commune officielle à cet égard et à mettre tout en œuvre pour convaincre l'Irak d'accepter le retour des inspecteurs des Nations unies, dans leurs conditions de travail respectives; invite instamment les États membres à s'abstenir de toute initiative unilatérale susceptible d'aggraver les tensions actuelles;


De consultants concluderen zelfs dat de toekomstige resultaten, die men nu kan verwachten, beter zijn dan die welke in het bedrijfsplan zijn opgenomen, en dat, al blijkt bij eerste lezing dat de raad van bestuur, door in zee te gaan met Ryanair, de activiteiten aanzienlijk doet toenemen ten koste van de rentabiliteit, de evolutie in de volgende jaren echter aantoont dat volgens het bedrijfsplan de resultaten vanaf 2004 juist weer positief worden, en verder verbeteren, zoals onze commentaren over de rentabiliteit v ...[+++]

Les consultants concluent même que les résultats futurs que l'on peut attendre aujourd'hui sont meilleurs que ceux figurant dans le plan d'affaires, et que "s'il apparaît à première lecture que le conseil d'administration, en engageant la société avec Ryanair, augmente considérablement l'activité aux dépens de la rentabilité, l'évolution des années suivantes montrent que, au contraire, le business plan amène les résultats à redevenir positifs dès 2004, pour continuer à s'améliorer, comme nos commentaires sur la rentabilité de l'investissement en termes de fonds ...[+++]


Verwacht wordt dat in de jaren 2000 tot 2002 de capaciteit door de bouw van nieuwe installaties en de uitbreiding van reeds bestaande installaties verder zal toenemen. Bij een langzamere groei van de markt zal de situatie nog verslechteren.

Les intéressés s'attendent à une nouvelle augmentation des capacités entre 2000 et 2002, en raison de la construction d'installations nouvelles et de l'extension d'installations existantes. En cas de ralentissement de la croissance du marché, la situation ne fera qu'empirer.


Deze maatregelen zijn van beperkte duur en mogen niet verder reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans recht te trekken. De Gemeenschap of Tunesië, al naar gelang van het geval, brengt deze onverwijld ter kennis van de andere partij en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijdschema toekomen voor de opheffing v ...[+++]

La Communauté ou la Tunisie, selon le cas, en informe immédiatement l'autre partie et lui soumet le plus rapidement possible un calendrier en vue de la suppression de ces mesures.


Deze maatregelen zijn van beperkte duur en mogen niet verder reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans recht te trekken. De Gemeenschap of de Palestijnse Autoriteit, al naar gelang van het geval, brengen deze onverwijld ter kennis van de andere partij, en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijdschema toekomen voor de o ...[+++]

La Communauté ou l'Autorité palestinienne, selon le cas, informe sans délai l'autre partie et lui soumet le plus rapidement possible un calendrier en vue de la suppression de ces mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespannen situatie nog verder doet toenemen' ->

Date index: 2021-11-06
w