Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken tussen cellen
Doorschakelen van lopende gesprekken
Overdracht tussen cellen

Traduction de «gesprekken tussen palestijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken tussen cellen

commutation des voies entre cellules


doorschakelen van lopende gesprekken | overdracht tussen cellen

transfert entre les cellules | transfert intercellulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. benadrukt nogmaals dat het conflict tussen Israëli's en Palestijnen niet kan worden opgelost met militaire middelen, maar uitsluitend via een vreedzaam en geweldloos proces; dringt opnieuw aan op hervatting van rechtstreekse gesprekken tussen de twee partijen;

8. souligne de nouveau que le conflit israélo‑palestinien ne pourra être résolu par des moyens militaires, mais uniquement par un processus pacifique et non‑violent; exhorte, une fois encore, à la reprise de pourparlers de paix directs entre les deux parties;


7. onderstreept nogmaals het feit dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; dringt nog eens aan op hervatting van rechtstreekse gesprekken tussen beide partijen;

7. souligne, une fois de plus, que seules des mesures pacifiques et non violentes permettront de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; invite, une fois de plus, à la reprise des pourparlers de paix directs entre les deux parties;


3. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; dringt opnieuw aan op hervatting van rechtstreekse gesprekken tussen de twee partijen;

3. souligne, une fois de plus, que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle, une fois encore, à la reprise de pourparlers de paix directs entre les deux parties;


12. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om een billijke en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; dringt nog eens aan op hervatting van rechtstreekse gesprekken tussen beide partijen; blijft in dit verband steun geven aan het beleid van geweldloos verzet van president Abbas en blijft aandringen op onderlinge Palestijnse verbroedering en op de opbouw van een Palestijnse staat, waarbij presidents- en parlementsverkiezingen belangrijke elementen van het total ...[+++]

12. souligne, une fois de plus, que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à un paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle, une fois de plus, à la reprise de pourparlers directs entre les deux parties; maintient, dans ce contexte, son soutien à la politique de résistance non violente du président Abbas et ses encouragements à la réconciliation intra-palestinienne de même qu'à la mise en place d'un État palestinien, des élections présidentielles et législatives constituant des éléments essentiels de ce processus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om een billijke en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; dringt nog eens aan op hervatting van rechtstreekse gesprekken tussen beide partijen; blijft in dit verband steun geven aan het beleid van geweldloos verzet van president Abbas, en aandringen op onderlinge Palestijnse verbroedering en op de opbouw van een Palestijnse staat, waarbij presidents- en parlementsverkiezingen belangrijke elementen van het totale proc ...[+++]

12. souligne, une fois de plus, que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à un paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle, une fois de plus, à la reprise de pourparlers directs entre les deux parties; maintient, dans ce contexte, son soutien à la politique de résistance non violente du président Abbas et ses encouragements à la réconciliation intra-palestinienne de même qu'à la mise en place d'un État palestinien, des élections présidentielles et législatives constituant des éléments essentiels de ce processus;


De Amerikaanse diplomatie is er de laatste weken eindelijk in geslaagd om opnieuw gesprekken tussen Palestijnen en Israël op gang te brengen over de basis van een akkoord van beide partijen om aan de indirecte onderhandelingen (" proximity talks" ) deel te nemen.

Ces dernières semaines, la diplomatie américaine a finalement réussi à relancer les pourparlers entre Israéliens et Palestiniens sur la base d'un accord des deux parties à participer à des négociations indirectes (" proximity talks" ).


De Europese Unie verheugt zich er ondanks deze moeilijkheden over dat de gesprekken tussen Israeliërs en Palestijnen over het autonomieproces op 3 januari te Caïro zijn voortgezet.

L'Union européenne se réjouit qu'en dépit de ces difficultés, les pourparlers israélo-palestiniens sur le processus d'autonomie aient repris le 3 janvier au Caire.


In 2008 liepen er rechtstreekse gesprekken tussen Israel en de Palestijnen.

Des négociations directes entre Israéliens et Palestiniens ont eu lieu en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken tussen palestijnen' ->

Date index: 2023-10-13
w