Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
ECT
Eerste minister
Expliciet doorschakelen van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Koning
Koningin
Minister
Minister-president
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Premier
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Verhouding mislukte gesprekken
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "gesprekken van president " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux


expliciet doorschakelen van gesprekken | ECT [Abbr.]

transfert d'appel explicite | ECT [Abbr.]


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

taux de défaillance des appels | taux d'échec sur les appels


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Telex nr. 81 van 29 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin nieuw verblijf van advocaat Scheers in Rwanda wordt gemeld voor zeer vertrouwelijke gesprekken met president Habyarimana.

­ Le télex nº 81 du 29 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui mentionne que l'avocat Scheers réside à nouveau au Rwanda, où il compte avoir des conversations très confidentielles avec le président Habyarimana.


President Mkapa heeft in Brussel blijkbaar zeer constructieve gesprekken gevoerd met leden van de Conseil National pour le Respect de l'Accord d'Arusha (CNARED).

Il paraît que le Président Mkapa a eu des entretiens très constructifs à Bruxelles avec des membres du Conseil National pour le Respect de l'Accord d'Arusha (CNARED).


Door het hier plaatvindende overleg kan er hopelijk een eerste stap naar de vrede worden gedaan met het nu afgekondigde staakt-het-vuren, met de beginnende gesprekken tussen president Abbas en minister-president Olmert en ook door onze wens om zoveel mogelijk hulp te geven.

Ce dialogue devrait permettre de faire un nouveau premier pas vers la paix dans la région, compte tenu de l’appel au cessez-le-feu que vient d’être lancé, des discussions prévues entre le Président Abbas et le Premier ministre Olmert, ainsi que de notre désir d’apporter toute l’aide que nous pouvons.


B. overwegende dat premier Olmert en minister van Buitenlandse Zaken Livni in hun verklaringen hun diepe spijt om de slachtoffers hebben betuigd en de bomaanvallen op Beit Hanun als een technische fout hebben omschreven, en de minister van Defensie een onderzoek heeft bevolen; overwegende dat het aanbod van premier Olmert om nieuwe gesprekken met president Abbas te voeren een positieve stap is,

B. considérant que le premier ministre israélien Ehoud Olmert et le ministre des affaires étrangères Tzipi Livni ont, par le biais de déclarations, exprimé leur profonde tristesse pour les victimes et évoqué le bombardement de Beit Hanoun comme étant le résultat d'une "erreur technique"; considérant en outre que le ministre de la défense a demandé l'ouverture d'une enquête; considérant que le premier ministre, Ehoud Olmert, a proposé au Président Abbas de reprendre les discussions, ce qui constitue un pas dans la bonne direction,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat premier Olmert in een verklaring zijn diepe spijt om de slachtoffers heeft betuigd en de bomaanvallen op Beit Hanun als een technische fout heeft omschreven, en dat zijn aanbod om nieuwe gesprekken met president Abbas te voeren een positieve stap is,

B. prenant acte de la déclaration du Premier ministre Ehoud Olmert par laquelle il a exprimé sa tristesse pour les victimes et a évoqué le bombardement de Beit Hanoun comme étant le résultat d'une "erreur technique", et estimant que sa proposition faite au président Abbas de reprendre les discussions constitue un pas dans la bonne direction,


27. erkent het exemplaire karakter van het democratisch proces in Taiwan en neemt nota van de uitslag van de parlementverkiezingen van december 2001; benadrukt dat deze uitslag Peking er duidelijk van moet overtuigen, dat er geen alternatief is voor gesprekken met president Chen; doet een beroep op beide partijen zo spoedig mogelijk besprekingen aan te gaan;

27. reconnaît le caractère exemplaire du processus démocratique à Taïwan et prend acte des résultats des élections législatives de décembre 2001; souligne que ces résultats doivent clairement convaincre Pékin qu'il n'y a aucune alternative aux pourparlers avec le président Chen; invite les deux parties à entamer des pourparlers le plus tôt possible;


We hadden er gesprekken met president Kagame, ministers en verschillende parlementsleden, met diplomaten, maar ook met minder regimegebonden personen en mensen van de NGO-wereld.

Nous avons eu des entretiens avec le président Kagame, des ministres, divers parlementaires et des diplomates mais aussi avec des personnes moins liées au régime et des milieux ONG.


In mijn gesprekken met president Kagame en ambtgenote Louise Mushikiwabo zijn alle onderwerpen die mevrouw Schelfhout aanhaalt, aan bod gekomen.

Lors des entretiens que j'ai eus avec le président Kagame et mon homologue Louise Mushikiwabo, tous les sujets évoqués par Mme Schelfhout ont été abordés.


Ik heb immers het verslag van de eerste minister gehoord over de verschillende forums waaraan hij heeft deelgenomen, en in het bijzonder over zijn gesprekken met president Obama.

J'ai en effet assisté au rapport dressé par le premier ministre sur les différents forums auxquels il a participé et notamment sur ses discussions avec le Président Obama.


Heeft ons land voorwaarden of garanties met betrekking tot het vredesproces en de gesprekken tussen president Ndayizeye en de rebellen van het FNL gekoppeld aan de extra hulp?

Notre pays a-t-il assorti l'aide extraordinaire de conditions ou de garanties quant au processus de paix et aux pourparlers entre le président Ndayizeye et les rebelles du FNL ?


w