Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesproken en hij gaf daarbij " (Nederlands → Frans) :

In de Kamer gaf vice-eersteminister en minister van Werkgelegenheid Laurette Onkelinx de volgende motivatie voor dit verbod : « Soortgelijke praktijken zouden ertoe leiden dat bepaalde personen van de arbeidsmarkt zouden worden uitgesloten, zonder rekening te houden met de werkelijke geschiktheid van de werknemer voor de betrekking waarvoor hij solliciteert. Daarbij zou men zich baseren op analyses waarvan de voorspellende waarde doorgaans statistisch en niet individueel van aard is, zonder daarbij de huidige dan wel toekomstige behandeling in aanmerking te nemen van de eventuele, voorspelde ziektepatronen.

À la Chambre, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi de l'époque, Laurette Onkelinx, a motivé cette interdiction de la façon suivante: « De telles pratiques auraient pour effet d'exclure certaines personnes du marché du travail, sans tenir compte de l'aptitude réelle du travailleur à l'emploi qu'il postule ou qu'il occupe, en se fondant sur des analyses dont la valeur prédictive est en général d'ordre statistique et non individuelle, sans prendre en considération les traitements actuels ou à venir des éventuelles pathologies prédites et en négligeant les facultés d'adaptation dont pourront faire preuve des travailleurs dans l' ...[+++]


Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.

Lorsque nous avons discuté un petit peu avec lui, puisque je l'ai vu deux fois, il disait qu'il avait – enfin, n'entrons pas dans cette discussion, parce que je serais certainement partial et je n'ai pas assez d'informations – mais il disait qu'il avait été obligé de répondre aux provocations.


Wij hebben bij twee gelegenheden met hem gesproken en hij gaf daarbij aan dat hij – eigenlijk zouden wij hier niet op in moeten gaan, aangezien ik in dezen ongetwijfeld niet objectief ben en ook niet over genoeg informatie beschik – hoe dan ook, dat hij wel verplicht was te reageren op de provocaties.

Lorsque nous avons discuté un petit peu avec lui, puisque je l'ai vu deux fois, il disait qu'il avait – enfin, n'entrons pas dans cette discussion, parce que je serais certainement partial et je n'ai pas assez d'informations – mais il disait qu'il avait été obligé de répondre aux provocations.


Daarbij gaf hij te kennen dat er een goedkeuring was gegeven voor een financiële steun van ons land aan projecten die de civiele maatschappij en niet-gouvernementele organisaties (NGO's) ondersteunen die actief zijn in de regio van Zuid-Kaukasus.

Il signalait avoir marqué son accord à un soutien financier de la Belgique à des projets visant à appuyer la société civile et les ONG actives dans la région du Caucase du Sud.


Hij gaf daarbij aan dat er waarschuwingen waren uitgegaan en hij vertelde dat er samen met de overheid in de Oekraïense regio Chernivtsi besloten is een systeem voor snelle waarschuwing op te zetten voor natuurrampen, naast andere grensoverschrijdende calamiteitenprogramma's die in navolging van dit project zullen worden opgezet.

Il a fait savoir que des avertissements avaient été envoyés et a également indiqué qu’il avait été décidé, en collaboration avec les autorités de la région ukrainienne de Chernivtsi, de mettre sur pied un système d’alerte rapide en cas de catastrophe, ainsi que d’autres programmes transfrontaliers de coopération visant à répondre aux situations d’urgence, dont la mise en œuvre se fera à mesure du déroulement du projet.


Hij gaf daarbij de opdracht aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg om de kostprijs van een systeem van foutloze aansprakelijkheid te simuleren en vooral te bekijken of dit een meerkost zou opleveren.

Il a chargé le Centre fédéral d'expertise des soins de santé de procéder à une simulation du coût d'un système de responsabilité sans faute et d'examiner en particulier s'il engendrerait un surcoût.


In het begin heeft de rapporteur zonder meer voor regelgeving gekozen. Hij gaf daarbij de voorkeur aan regelgeving op Europese schaal, terwijl er met name uit bij de sector betrokken kringen stemmen daartegen opgingen.

Cependant, le rapporteur était au départ incontestablement en faveur d’une régulation, et d’une régulation au niveau européen, même si des voix étroitement liées au secteur se sont élevées contre une telle idée.


Dat heeft hij gedaan en hij gaf daarbij, zoals hij het zelf noemde, een roep om hulp af.

Il l’a fait et il a lancé ce qu’il a qualifié d’appel à l’aide.


Hij gaf daarbij aan dat zijn voorstel al afgetoetst was bij enkele collega's uit andere lidstaten.

Il a indiqué à cette occasion qu'il avait déjà discuté de sa proposition avec quelques collègues européens.


Zelfs na zijn vertrek uit de regering bleef hij Belgische delegaties in het buitenland leiden en gaf hij daarbij blijk van een onvermoeibaar dynamisme om België en de Belgische producten in het buitenland te verkopen.

Même après sa sortie du gouvernement, il a continué à présider des délégations belges à l'étranger, faisant preuve d'un dynanisme à toute épreuve pour vendre notre pays et nos produits à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken en hij gaf daarbij' ->

Date index: 2022-03-07
w