Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Pre-emptiegebied
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Traduction de «gesproken onder valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil benadrukken dat ik geen enkele wetenschappelijke of culturele instelling, die onder mijn bevoegdheid valt, wil opdoeken. Wij hebben ook nooit gesproken over de sluiting van het CEGESOMA.

Tout d'abord, j'aimerais souligner que je ne souhaite aucunement "bâillonner" un établissement fédéral de recherche ou culturel qui relève de ma compétence. nous n'avons jamais non plus évoqué la fermeture du CEGESOMA.


Ook al wordt er in de wet van 31 maart 2010 niet uitdrukkelijk gesproken over schade ten gevolge van een product valt er uit de parlementaire stukken af te leiden dat de schade als gevolg van een gebrekkig product, gebruikt bij een verstrekking van gezondheidszorg, niet onder het toepassingsgebied van voormelde wet valt.

Même si dans la loi du 31 mars 2010, il n’est pas expressément question de dommage résultant d’un produit, il ressort des documents parlementaires qu’un dommage résultant d’un produit défectueux utilisé lors d’une prestation de soins de santé, n’entre pas dans le champ d’application de la loi en question.


— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Belgisch Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande d ...[+++]

— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste.


— toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Belgische Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de manieren om tot een terror ...[+++]

— d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de maniere ...[+++]

— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste.


— vraagt de Europese Commissie toe te lichten waarom ze er de voorkeur aan heeft gegeven te voorzien in een aparte strafbaarstelling van een handeling die onder de « strafbare deelneming » valt (te weten het uitlokken van een misdaad of een misdrijf « door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken » — artikel 66 van het Strafwetboek), in plaats van in artikel 4, § 1, van het kaderbesluit een precisering aan te brengen aangaande de maniere ...[+++]

— demande à la Commission européenne d'expliquer pourquoi elle a jugé préférable d'ériger en infraction pénale distincte ce qui relève de la participation criminelle, à savoir la provocation publique à commettre un crime ou un délit (cf. article 66 du Code pénal belge), plutôt que d'apporter une précision à l'article 4, § 1, de la décision-cadre en visant les modes d'incitation à commettre une infraction terroriste».


Dit geeft aanleiding voor het formuleren van een Europees strategisch antwoord op de Roma-kwestie die normaal gesproken onder de bevoegdheid van de lidstaten valt. Persoonlijk zou ik erg trots zijn als het ons samen zou lukken om aan het eind van het Hongaarse voorzitterschap in juni een gemeenschappelijke Europese strategie ten aanzien van de Roma aan te nemen.

Voilà en quoi se justifie une stratégie européenne vis-à-vis des Roms qui risquerait autrement de relever de compétences nationales, et je serai très fier si nous parvenons ensemble à adopter une stratégie européenne commune avant la fin de la Présidence hongroise en juin prochain.


G. overwegende dat het niet duidelijk is welk soort materiaal onder deze wet valt en of deze ook geldt voor boeken, kunst, de pers, reclame, muziek en openbare evenementen zoals theater, exposities of demonstraties en dat de vaagheid van de definities ertoe kan leiden dat auteurs, uitgevers en journalisten overgaan tot zelfcensuur ter voorkoming van de straffen waar momenteel over wordt gesproken,

G. considérant que la nature des matériaux auxquels s'applique cette loi n'est pas claire, pas plus que le fait de savoir si elle s'applique aux livres, à l'art, à la presse, à la publicité, à la musique ou aux manifestations publiques telles que les représentations théâtrales, les expositions et les manifestations; que l'imprécision des définitions oblige les auteurs, les éditeurs et les journalistes à s'autocensurer afin d'éviter les sanctions évoquées dans le présent texte,


De andere algemene omschrijvingen waar dit soort uitgaven normaal gesproken onder valt, inclusief gebouwen.

Les autres grandes catégories suivant lesquelles les dépenses de ce type sont normalement classées, y compris les immeubles.


3. Omdat het gaat om een internationale overeenkomst betreffende een terrein dat valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en grondrechten betreft, moet het door de nationale parlementen worden geratificeerd. Technisch gesproken moet die vereiste door de nationale parlementen zelf bij hun respectieve regeringen worden aangekaart, door de verklaring te doen afleggen als voorzien in artikel 24, lid 5 van het EU-Verdrag.

3. Étant donné qu'il s'agirait d'un accord international portant sur un domaine relevant du champ de compétences des États membres et traitant de droits fondamentaux, il devrait être ratifié par les parlements nationaux. D'un point de vue technique, cette exigence devrait être examinée avec leur gouvernement par les parlements nationaux mêmes, en faisant jouer la déclaration prévue à l'article 24, paragraphe 5 du traité UE.




D'autres ont cherché : onder het bureau vallende aangelegenheid     pre-emptiegebied     gesproken onder valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken onder valt' ->

Date index: 2024-07-28
w