Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestegen is doch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

allocation compensatoire de vie chère


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een commissielid kan begrijpen dat de dotatie van de Nationale Loterij aan de Staat wordt verhoogd omdat het omzetcijfer van de Nationale Loterij aanzienlijk gestegen is, doch zij vraagt zich af waarom een vast bedrag werd voorzien en geen percentage.

Une commissaire peut comprendre que la dotation de la Loterie nationale à l'État soit majorée parce que le chiffre d'affaires de la Loterie nationale a sensiblement augmenté, mais elle se demande pourquoi on a prévu un forfait, et non un pourcentage.


Een commissielid kan begrijpen dat de dotatie van de Nationale Loterij aan de Staat wordt verhoogd omdat het omzetcijfer van de Nationale Loterij aanzienlijk gestegen is, doch zij vraagt zich af waarom een vast bedrag werd voorzien en geen percentage.

Une commissaire peut comprendre que la dotation de la Loterie nationale à l'État soit majorée parce que le chiffre d'affaires de la Loterie nationale a sensiblement augmenté, mais elle se demande pourquoi on a prévu un forfait, et non un pourcentage.


Deze stijgingen vallen niet enkel te verklaren door de gestegen prijs op de internationale markten, doch veeleer door specifieke lokale omstandigheden.

Ces hausses ne s’expliquent pas seulement par l’augmentation des prix sur les marchés internationaux, mais plutôt par des circonstances locales spécifiques.


5. onderstreept dat het aantal asielzoekers in 2011 weliswaar is gestegen, doch dat het totale aantal asielaanvragen in de EU in de afgelopen tien jaar aanzienlijk is gedaald; onderstreept dat sommige lidstaten worden geconfronteerd met een onevenredig aantal asielaanvragen in vergelijking met andere lidstaten als gevolg van diverse factoren, waaronder hun geografische kenmerken, en dat de asielaanvragen ongelijk over de EU zijn verdeeld; wijst erop dat in 2011 tien lidstaten meer dan 90% van de asielaanvragen te verwerken kregen, dat tot de zomer van 2011 slechts 227 personen die international ...[+++]

5. souligne le fait que, même si le nombre de demandeurs d'asile a augmenté en 2011, le nombre de demandes d'asile a connu une diminution générale sensible dans l'Union au cours de la dernière décennie; fait observer que certains États membres sont confrontés à un nombre disproportionné de demandes d'asile par rapport à d'autres en raison de plusieurs facteurs, notamment géographiques, et que les demandes d'asile sont réparties inégalement au sein de l'Union européenne; rappelle qu'en 2011, dix États membres représentaient plus de 90 % des demandes d'asile, que jusqu'à l'été 2011, seuls 227 bénéficiaires d'une protection internationale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar is het aantal examens hier in 2002 en 2003 licht gestegen, doch hiervoor kan ik niet onmiddellijk een objectief aanwijsbare reden aanbrengen.

Il est vrai que le nombre d'examens a augmenté un peu en 2002 et 2003, mais je ne peux pas immédiatement y donner une raison évidente et objective.


Vanzelfsprekend moet ieder voor zich zijn prijs bepalen en is het maar meer dan normaal dat een bakker de gestegen grondstofprijzen en de energieprijzen doorrekent, doch dit moet in alle vrijheid geschieden en niet via informele prijsafspraken.

Il va de soi que chacun doit fixer son prix et il est tout à fait normal qu'un boulanger tienne compte de l'augmentation du prix des matières premières et de l'énergie, mais il doit le faire en toute liberté et non par le biais d'accords informels sur les prix.


11. stelt vast dat de werklast van het Gerecht van eerste aanleg te zien heeft gegeven dat het aantal afgehandelde zaken de afgelopen jaren is gestegen, doch dat dit aantal nog steeds lager ligt dan het aantal aanhangig gemaakte zaken, zodat de achterstand van lopende zaken voortdurend stijgt; (2001 - aanhangig gemaakte zaken: 345; afgehandelde zaken: 275; lopende zaken: 589) ;

11. constate, en ce qui concerne la charge de travail du Tribunal de première instance, que si le nombre d'affaires jugées a augmenté au cours des dernières années, il est constamment resté inférieur au nombre d'actions engagées, de sorte que le nombre des affaires en instance n'a cessé de croître: (2001: 345 actions engagées, 275 jugées, 589 en instance) ;


- nam er nota van dat niet alleen het tempo van de besluitvorming aanzienlijk gestegen is, doch ook het aantal nog ter tafel liggende teksten dat in de EER-Overeenkomst zou moeten worden opgenomen, vooral dankzij de toegenomen samenwerking op veterinair gebied; ook werden beide partijen aangemoedigd zich verder in te spannen om de homogeniteit van de EER te vergroten;

a noté que, parallèlement à l'augmentation considérable du rythme de prise de décision, le nombre d'actes examinés en vue de leur intégration dans l'accord sur l'EEE avait lui aussi augmenté, du fait principalement d'une coopération plus étendue en matière vétérinaire, et a encouragé les deux parties à redoubler d'efforts pour améliorer l'homogénéité de l'EEE ;


(19) Uitgaande van de werkelijk beschikbare capaciteit tijdens elk jaar van de periode 1984 tot en met 1987 en tijdens de referentieperiode, is de bezettingsgraad van de produktiecapaciteit van de communautaire producenten tussen 1984 en 1987 van 86 % tot 70 % gedaald, doch tijdens de eerste negen maanden van 1988 weer sterk, tot 91 %, gestegen.

(19) Calculé sur la base de la capacité effectivement disponible au cours de chaque année de la période 1984-1987 et pendant la période de référence, le taux d'utilisation de la capacité des producteurs communautaires a baissé entre 1984 et 1987, passant de 86 % à 70 %, mais est fortement remonté (à 91 %) pendant les neuf premiers mois de 1988.


Dit jaar is de export in alle Lid-Staten snel gestegen, niet alleen naar landen buiten de Unie doch ook naar de rest van de Gemeenschap.

Cette année, tous les États membres ont bénéficié d'une augmentation rapide des exportations, non seulement vers les pays tiers, mais aussi vers le reste de la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : gestegen is doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestegen is doch' ->

Date index: 2021-07-13
w