Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestelde doelen vaak helemaal " (Nederlands → Frans) :

In het programma worden ambitieuze, vaak gekwantificeerde doelen gesteld, waarin de verplichtingen van de Unie op de lange termijn zijn vastgelegd. Daarmee vormt het een voorspelbaar kader voor publieke en private actoren in Europa en de rest van de wereld.

Il fixe des objectifs ambitieux, souvent quantifiés, qui mettent en lumière les engagements à long terme de l'Union en matière de protection de l'environnement et, partant, fournit un cadre prévisible pour les acteurs publics et privés d'Europe et du reste du monde.


114. neemt kennis van de constatering van de Rekenkamer dat de steunmaatregelen van de Unie over het algemeen goed waren opgezet en dat de daarmee beoogde resultaten meestal zijn behaald, maar betreurt dat de gestelde doelen dikwijls van wisselende kwaliteit waren, vaak niet meetbaar waren vanwege het ontbreken van prestatie-indicatoren, en dat de duurzaamheid van de resultaten bij de helft van de gecontroleerd ...[+++]

114. prend acte de la conclusion de la Cour des comptes indiquant que les interventions de l'Union étaient généralement bien conçues et qu'elles ont permis d'obtenir la majorité des résultats escomptés, mais déplore le fait que la qualité des objectifs ait été variable et difficile à mesurer du fait de l'absence d'indicateurs de performance et que l'on puisse douter de la durabilité des résultats pour la moitié des interventions; demande à la Commission de fixer des objectifs mesurables et plus réalistes pour ses interventions ainsi que d'améliorer leur définition dans les programmes d'appui budgétaire général en accordant une attention ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het a ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise à la pension. Toutefois, le nombre de ces fonctions n'est ...[+++]


We weten heel goed dat wij met veel landen zijn, met uiteenlopende administratieve culturen, maar als puntje bij paaltje komt, ontstaan de problemen doordat de opgestelde wetgeving ondoelmatig is en de gestelde doelen vaak helemaal niet bereikt worden.

Nous savons très bien qu’il existe de nombreux pays différents, aux cultures administratives différentes, mais, in fine, les problèmes sont dus au fait que la législation est inappropriée et remplit rarement les objectifs fixés.


69. herinnert eraan dat het financieel beheer in de openbare sector, de interne controles en de externe auditfuncties in bepaalde ontvangende landen vaak niet voldoende betrouwbaar zijn om ervoor te zorgen dat de middelen van de donoren op een adequate manier worden beheerd en worden gebruikt voor de gestelde doelen;

69. rappelle que, dans certains pays bénéficiaires, la gestion des finances publiques, les contrôles internes et les audits externes ne sont souvent pas assez fiables pour garantir que les fonds des donateurs sont gérés comme il convient et utilisés aux fins prévues;


Het probleem is alleen dat er zoals gewoonlijk zoveel doelen zijn dat het gevaar dreigt dat er helemaal geen prioriteiten worden gesteld.

Le problème, c’est simplement que le nombre élevé d’objectifs - comme d’habitude - entraîne le risque d’une absence totale de priorités.


37. is van mening dat de Commissie er op al deze terreinen vooral op moet toezien dat realistische doelen worden gesteld, dat de subsidiariteit in acht wordt genomen en waar mogelijk gebruik wordt gemaakt van marktbevordering; is van mening dat de Commissie het voorbeeld dat zij in volksgezondheidsector heeft gesteld, moet volgen en een aantal, vaak gefragmenteerde beleidslijnen moet bundelen om aldus op de beleidsterreinen van de Unie coördinatie, presentatie en management beter te integreren;

37. estime que, dans tous ces domaines, la Commission devrait s'attacher tout particulièrement à fixer des objectifs réalistes, à respecter la subsidiarité et, chaque fois que cela est possible, à se servir d'incitations liées au marché; estime que la Commission devrait aussi reproduire l'exemple qu'elle a déjà donné dans le secteur de la santé publique, en regroupant toute une série de politiques communautaires souvent fragmentées, de manière à permettre une coordination, une présentation et une gestion plus intégrées de pans de l'action communautaire;


a) Er is vaak een grote kloof tussen de op wereldwijd niveau gestelde doelen en de implementatie daarvan in het veld.

a) Un fossé non négligeable sépare souvent les objectifs adoptés au niveau mondial de leur mise en oeuvre sur le terrain.


In het programma worden ambitieuze, vaak gekwantificeerde doelen gesteld, waarin de verplichtingen van de Unie op de lange termijn zijn vastgelegd. Daarmee vormt het een voorspelbaar kader voor publieke en private actoren in Europa en de rest van de wereld.

Il fixe des objectifs ambitieux, souvent quantifiés, qui mettent en lumière les engagements à long terme de l'Union en matière de protection de l'environnement et, partant, fournit un cadre prévisible pour les acteurs publics et privés d'Europe et du reste du monde.


De problemen die met deze cultuur van financieel beheer worden ondervonden, komen naar voren uit de planning voor de begroting (die de werkelijke mogelijkheden van de Commissie voor planning en besteding ver overschrijdt); uit het gebrekkige beheer van de beschikbare middelen (die worden besteed zonder dat rekening wordt gehouden met de doelstellingen van de communautaire wetgever en/of zonder dat er voldoende duidelijke doelen zijn gesteld die met de uitgaven in kwestie moeten worden bereikt en vaak zonder dat voldoende aandacht wor ...[+++]

Les problèmes qu engendre cette culture peuvent être observés dans la planification budgétaire, largement supérieure aux capacités réelles de la Commission en matière de planification et de dépenses, dans l insuffisance de la gestion des fonds disponibles (déboursés sans tenir compte des objectifs du législateur et/ou sans que des objectifs suffisamment clairs aient été assignés aux dépenses en question, et souvent sans que le rapport coût-efficacité ait été suffisamment pris en considération), ainsi que dans l absence d action rapide et vigoureuse pour récupérer les fonds erronément ou indûment versés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde doelen vaak helemaal' ->

Date index: 2022-10-11
w