Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestelde doelen zullen " (Nederlands → Frans) :

Uit deze gemeenschappelijke reeks maatregelen zullen de lidstaten, hetzij op nationaal of op regionaal niveau, hun geprefereerde opties kunnen kiezen om de op EU-niveau gestelde doelen te halen.

À partir de cet ensemble commun de mesures, les États membres pourront choisir, au niveau national ou régional, les options à privilégier pour atteindre les objectifs fixés au niveau de l'UE.


Deze begeleiding moet er onder meer in bestaan dat er samen met Gabon correctieprocedures worden vastgesteld die, indien wordt geconstateerd dat wordt afgeweken van de gestelde doelen, zullen worden toegepast voordat tot opschorting van de betalingen wordt overgegaan (wat in principe niet zou moeten gebeuren).

Cet accompagnement doit impliquer, préalablement à toute suspension de paiement (qui, en principe, ne devra pas se produire), l'adoption de procédures de correction élaborées en collaboration avec le Gabon, chaque fois qu'un écart est constaté par rapport aux objectifs.


5. beseft dat er sinds de vaststelling van de MDG's vooruitgang is geboekt, maar betreurt dat de gestelde doelen in 2015 niet zullen worden bereikt; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten om van deze doelstellingen de topprioriteit van hun intern beleid en van hun betrekkingen met derde landen te maken; benadrukt dat die doelen, en met name armoedebestrijding, toegang tot onderwijs voor iedereen en gendergelijkheid, alleen kunnen worden verwezenlijkt door middel van de ontwikkeling van voor iedereen toegankelijke openbare diens ...[+++]

5. reconnaît les progrès accomplis depuis l'adoption des objectifs du Millénaire pour le développement mais déplore que les cibles définies ne seront pas atteintes en 2015; demande à l'Union européenne et à ses États membres de faire de ces objectifs la priorité absolue dans leurs politiques internes et leurs relations avec les pays tiers; souligne que ces objectifs, en particulier l'élimination de la pauvreté, l'accès à l'éducation pour tous et l'égalité des sexes, ne seront atteints qu'avec le développement de services publics accessibles à tous; se félicite du programme d'action établi en matière d'éducation par les objectifs de dé ...[+++]


Wij zouden van onze fouten kunnen leren, zodat wij, anders dan met de mislukte strategie van Lissabon, duidelijk voor ogen hebben hoe wij de gestelde doelen zullen bereiken, welke financiële middelen wij kunnen gebruiken en of onze middelen ons überhaupt in staat stellen de doelen te bereiken.

Nous pourrions apprendre de nos erreurs de façon à ce que, contrairement à la stratégie de Lisbonne manquée, nous sachions clairement comment atteindre les objectifs fixés, quels types de ressources financières nous serons en mesure d’utiliser et si nos moyens nous permettront d’atteindre l’un des objectifs.


De veranderingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid zullen daarom niet alleen kwalitatief zijn en ons helpen bij het vaststellen van betere doelstellingen, maar zullen ook gericht zijn op de verdeling van de betalingen tussen de lidstaten, binnen de lidstaten zelf of tussen de verschillende categorieën van landbouwbedrijven, teneinde de beschikbare middelen beter te kunnen benutten aan de hand van de gestelde doelen.

Les changements de la politique agricole commune ne seront donc pas seulement qualitatifs, pour mieux cibler nos objectifs, mais ils viseront aussi la distribution des paiements entre les États membres, au sein des États membres eux-mêmes ou entre les différentes catégories d’exploitations pour justement mieux utiliser les ressources disponibles en fonction des objectifs fixés.


Wij zullen niet alleen moeten vaststellen welk percentage van de totale communautaire begroting bestemd zal zijn voor de landbouw, maar eerst en vooral zullen wij moeten bepalen welk landbouwbeleid wij eigenlijk willen. Wij moeten de bijdrage van de landbouwsector aan de productie van openbare goederen afbakenen en pas daarna mogen wij beslissen over de begrotingsmiddelen die voor de gestelde doelen beschikbaar zullen worden gemaakt.

Nous demandons avant toute chose que la politique agricole que nous voulons soit définie, que la contribution du secteur agricole à la production de biens publics soit définitivement arrêtée et qu’on puisse ensuite déterminer quelles ressources doivent être rendues disponibles pour les objectifs fixés.


- de meeste lidstaten zullen volgens de huidige trends de gestelde doelen niet bereiken, met name niet voor de kinderen onder de drie jaar;

- que la plupart des États membres ne pourront atteindre ces objectifs, particulièrement en ce qui concerne les enfants de moins de trois ans;


De resolutie stelde: [...] met het oog op de realisatie van betere gezondheidsresultaten en het bereiken van de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelen op het gebied van gezondheid, zal de EU ruime steun geven aan de ontwikkelingslanden die hebben toegezegd te werken aan de door henzelf gestelde doelen voor de investeringen in gezondheid, zoals in Abuja (15% van de nationale begrotingen) [...] en [...] De Raad herinnert in dit verband aan zijn conclusies betreffende de VN-conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering in Monte ...[+++]

On pouvait y lire: [...] Pour obtenir de meilleurs résultats dans le domaine de la santé et atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, l'UE soutiendra énergiquement les pays en développement qui ont décidé de travailler à la réalisation des objectifs qu'ils ont eux-mêmes fixés en matière d'investissements pour la santé, par exemple à Abuja (où ils ont décidé d'affecter 15% de leur budget national à la santé) [...] et [...]. Dans ce contexte, le Conseil rappelle ses conclusions sur la conférence des Nations Unies sur le financement du développement tenue à Monterrey, qui ont été adoptées par les ministres de ...[+++]


Het Portugese plan kon echter veel minder goed prioriteiten stellen binnen een hele reeks concrete doelstellingen en het is niet duidelijk in welke banen de middelen zullen worden geleid om de gestelde doelen te verwezenlijken.

Toutefois, le plan portugais se révèle moins capable de classer ses nombreux objectifs concrets par ordre de priorité et ne fait pas ressortir clairement la façon dont les ressources vont être réparties pour atteindre les objectifs fixés.


Net als voor andere aspecten van plattelandsarmoede zijn er geen specifieke doelen gesteld, hoewel er enkele globale doelen zijn waar bewoners van plattelandsgebieden van zullen profiteren, zoals het doel om vroegtijdige schoolverlating drastisch te verlagen en om het opleidingsniveau van mensen te verhogen.

Comme pour les autres aspects de la pauvreté rurale, aucune cible n'a été spécifiée, mais il existe des objectifs plus généraux au bénéfice des habitants des zones rurales, comme l'effort de réduction drastique du nombre de jeunes qui quittent l'école prématurément et d'amélioration des niveaux de qualification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde doelen zullen' ->

Date index: 2024-03-30
w